搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 12 条包含 02263 的经节,每页20条,共1页。
1(创29:13~哀4:5)/1  分页⇩
29:13
[和合本] {1961}{9003}{834}拉班3837听见8085(8800){853}外甥2691121雅各3290的信息8088,就跑7323(8799)去迎接90017125(8800),抱2263(8762)著他9001,与他9001亲嘴5401(8762),领他935(8686)413自己的家1004。雅各将853一切的3605428情由1697告诉5608(8762)拉班90013837
[KJV] And it came to pass, when Laban3837 heard8085(8800) the tidings8088 of Jacob3290 his sister's269 son1121, that he ran7323(8799) to meet7125(8800) him, and embraced2263(8762) him, and kissed5401(8762) him, and brought935(8686) him to his house1004. And he told5608(8762) Laban3837 all these things1697. {tidings: Heb. hearing}
[恢复本] 拉班听见外甥雅各的消息,就跑去迎接,抱着他,与他亲嘴,领他到自己的家。雅各将一切的情由告诉了拉班。
33:4
[和合本] 以扫6215跑来7323(8799)迎接他90017125(8800),将他抱住2263(8762),又搂著5307(8799){5921}他的颈项6677,与他亲嘴5401(8799),两个人就哭了1058(8799)
[KJV] And Esau6215 ran7323(8799) to meet him7125(8800), and embraced2263(8762) him, and fell5307(8799) on his neck6677, and kissed him5401(8799): and they wept1058(8799).
[恢复本] 以扫跑来迎接他,将他抱住,又伏在他的颈项上,与他亲嘴,两个人就哭了。
48:10
[和合本] 以色列3478年纪老迈44802207,眼睛5869昏花3513(8804),不38083201(8799)看见90017200(8800)。约瑟领他们5066(8686)到他跟前413,他就和他们9001亲嘴5401(8799),抱著2263(8762)他们9001
[KJV] Now the eyes5869 of Israel3478 were dim3513(8804) for age2207, so that he could3201(8799) not see7200(8800). And he brought them near5066(8686) unto him; and he kissed5401(8799) them, and embraced2263(8762) them. {dim: Heb. heavy}
[恢复本] 以色列年纪老迈,眼睛昏花,不能看见;约瑟领他们挨近他,他就和他们亲嘴,抱着他们。
4:16
[和合本] 以利沙说559(8799):“明年900362562416到这2088时候90014150,你859必抱2263(8802)一个儿子1121。”她说559(8799):“{408}神430376,我主113啊,不要408那样欺哄3576(8762)婢女90028198。”
[KJV] And he said559(8799), About this season4150, according to the time6256 of life2416, thou shalt embrace2263(8802) a son1121. And she said559(8799), Nay, my lord113, thou man376 of God430, do not lie3576(8762) unto thine handmaid8198. {season: Heb. set time}
[恢复本] 以利沙说,到明年这时候,你必抱一个儿子。她说,不会的,神人,我主啊,不要欺哄你的婢女。
24:8
[和合本] 在山上2022被大雨44802230淋湿7372(8799),因没有44801097避身之处4268就挨近2263(8765)磐石6697
[KJV] They are wet7372(8799) with the showers2230 of the mountains2022, and embrace2263(8765) the rock6697 for want of a shelter4268.
[恢复本] 在山上被大雨淋湿;因没有避身之处就紧挨着磐石。
4:8
[和合本] 高举5549(8769)智慧,她就使你高升7311(8787);{3588}怀抱2263(8762)智慧,她就使你尊荣3513(8762)
[KJV] Exalt5549(8769) her, and she shall promote7311(8787) thee: she shall bring thee to honour3513(8762), when thou dost embrace2263(8762) her.
[恢复本] 珍重智慧,她就使你高升;怀抱智慧,她就使你尊荣。
5:20
[和合本] 我儿1121,你为何90014100恋慕7686(8799)淫妇90022114(8801)?为何抱2263(8762)外女5237的胸怀2436
[KJV] And why wilt thou, my son1121, be ravished7686(8799) with a strange woman2114(8801), and embrace2263(8762) the bosom2436 of a stranger5237?
[恢复本] 我儿,你为何迷恋淫妇?为何抱外女的胸怀?
3:5
[和合本] 抛掷90017993(8687)石头68有时6256,堆聚3664(8800)石头68有时6256;怀抱90012263(8800)有时6256,不90017368(8800)怀抱44802263(8763)有时6256
[KJV] A time6256 to cast away7993(8687) stones68, and a time6256 to gather36640 stones68 together3664(8800); a time6256 to embrace2263(8800), and a time6256 to refrain7368(8800) from embracing2263(8763); {to refrain from: Heb. to be far from}
[恢复本] 抛掷石头有时,堆聚石头有时;拥抱有时,不拥抱有时;
4:5
[和合本] 愚昧人3684抱著2263(8802){853}手3027,吃398(8802){853}自己的肉1320
[KJV] The fool3684 foldeth22630 his hands3027 together2263(8802), and eateth398(8802) his own flesh1320.
[恢复本] 愚昧人抱着手,吃自己的肉。
2:6
[和合本] 他的左手8040在我头900172188478;他的右手3225将我抱住2263(8762)
[KJV] His left hand8040 is under my head7218, and his right hand3225 doth embrace2263(8762) me.
[恢复本] 他的左手在我头下,他的右手将我抱住。
8:3
[和合本] 他的左手8040必在我头72188478;他的右手3225必将我抱住2263(8762)
[KJV] His left hand8040 should be under my head7218, and his right hand3225 should embrace2263(8762) me.
[恢复本] 他的左手必在我头下,他的右手必将我抱住。
4:5
[和合本] 素来吃398(8802)美好食物90014574的,现今在街上90022351变为孤寒8074(8738);素来卧539(8803)5921朱红8438褥子的,现今躺卧2263(8765)粪堆830
[KJV] They that did feed398(8802) delicately4574 are desolate8074(8738) in the streets2351: they that were brought up539(8803) in scarlet8438 embrace2263(8765) dunghills830.
[恢复本] 素来吃美好食物的,现今在街上变为凄凉;素来在朱红褥子中养大的,现今抱卧粪堆;
 ⇧     1 创29:13~哀4:5
 1 创29:13~哀4:5  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页