搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 02345 的经节,每页20条,共1页。
1(创30:32~创30:40)/1  分页⇩
30:32
[和合本] 今天3117我要走5674(8799)90023605你的羊群6629,把绵羊中900237753605有点的5348、有斑的2921(8803){7716},和黑色的2345{7716},并山羊中900257953605有斑的2921(8803)、有点的5348,都挑出来5493(8687){4480}{8033};将来这一等的就算1961我的工价7939
[KJV] I will pass5674(8799) through all thy flock6629 to day3117, removing5493(8687) from thence all the speckled5348 and spotted2921(8803) cattle7716, and all the brown2345 cattle7716 among the sheep3775, and the spotted2921(8803) and speckled5348 among the goats5795: and of such shall be my hire7939.
[恢复本] 今天我要走遍你的羊群,把其中凡有点的、有斑的,就是绵羊中黑色的,并山羊中有斑的、有点的,都挑出来;将来这一等的就算是我的工价。
30:33
[和合本] 以后900231174279{3588}你90016440935(8799)查看5921我的工价7939,凡3605在我手里854834山羊90025795不是369有点5348有斑的2921(8803),绵羊90023775不是黑色的2345,那就算是1931我偷1589(8803)的;这样便可证出6030(8804)我的9002公义6666来。”
[KJV] So shall my righteousness6666 answer6030(8804) for me in time3117 to come4279, when it shall come935(8799) for my hire7939 before thy face6440: every one3605 that is not speckled5348 and spotted2921(8803) among the goats5795, and brown2345 among the sheep3775, that shall be counted stolen1589(8803) with me. {in time...: Heb. to morrow}
[恢复本] 以后你来查看我的工价,凡在我手里的山羊不是有点有斑的,绵羊不是黑色的,那就算是我偷的;这样便可证出我的公义。
30:35
[和合本]193190023117,拉班把853有纹的6124、有斑的2921(8803)公山羊8495,有{3605}点的5348、{853}有斑的2921(8803)、有{3605}{834}杂白纹的3836母山羊5795,并3605黑色的2345绵羊90023775,都挑出来5493(8686),交5414(8799)在他儿子们1121的手下90023027
[KJV] And he removed5493(8686) that day3117 the he goats8495 that were ringstraked6124 and spotted2921(8803), and all the she goats5795 that were speckled5348 and spotted2921(8803), and every one that had some white3836 in it, and all the brown2345 among the sheep3775, and gave5414(8799) them into the hand3027 of his sons1121.
[恢复本] 当日,拉班把有纹的、有斑的公山羊,有点的、有斑的母山羊,就是凡杂有白色的山羊,并黑色的绵羊,都挑出来,交在他儿子们的手下,
30:40
[和合本] 雅各3290把羊羔3775分出来6504(8689),使拉班3837的羊6629413这有纹61243605黑色的234590026629相{6440}对5414(8799),把自己的90015739另放7896(8799)一处9001905,不3808叫他和5921拉班3837的羊6629混杂7896(8804)
[KJV] And Jacob3290 did separate6504(8689) the lambs3775, and set5414(8799) the faces6440 of the flocks6629 toward413 the ringstraked6124, and all the brown2345 in the flock6629 of Laban3837; and he put7896(8799) his own flocks5739 by themselves, and put7896(8804) them not unto Laban's3837 cattle6629.
[恢复本] 雅各把羊羔分出来,使拉班的羊与这有纹和黑色的羊相对,把自己的羊另放一处,不叫他的羊和拉班的羊混杂。
 ⇧     1 创30:32~创30:40
 1 创30:32~创30:40  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页