搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 02380 的经节,每页20条,共1页。
1(赛21:2~但8:8)/1  分页⇩
21:2
[和合本] 令人凄惨的7186异象2380已默示5046(8717)於我9001。诡诈的898(8802)行诡诈898(8802),毁灭的7703(8802)行毁灭7703(8802)。以拦哪5867,你要上去5927(8798)!米底亚啊4074,你要围困6696(8798)!主说:我使一切3605叹息585止住7673(8689)
[KJV] A grievous7186 vision2380 is declared5046(8717) unto me; the treacherous dealer898(8802) dealeth treacherously898(8802), and the spoiler7703(8802) spoileth7703(8802). Go up5927(8798), O Elam5867: besiege6696(8798), O Media4074; all the sighing585 thereof have I made to cease7673(8689). {grievous: Heb. hard}
[恢复本] 惨酷的异象已经宣示于我;诡诈的行诡诈,毁灭的行毁灭。以拦哪,你要上去;玛代啊,你要围困;主说,我使巴比伦所引起的一切叹息都止住了。
28:18
[和合本] 你们与854死亡4194所立的约1285必然废掉3722(8795),与854阴间7585所结的盟2380必立6965(8799)3808住。{3588}敌军(原文是鞭子7752)如水涨漫7857(8802)经过5674(8799)的时候,你们必1961被他9001践踏90014823
[KJV] And your covenant1285 with death4194 shall be disannulled3722(8795), and your agreement2380 with hell7585 shall not stand6965(8799); when the overflowing7857(8802) scourge7752 shall pass through5674(8799), then ye shall be trodden down4823 by it. {trodden...: Heb. a treading down to it}
[恢复本] 你们与死亡所立的约必然废掉,与阴间所结的盟必立不住;敌军如水涨漫经过的时候,你们必被他们践踏。
29:11
[和合本] 所有的3605默示2380,{1961}你们9001看如封住的2856(8803)书卷5612{9003}{1697},人将853这书卷8345414(8799)413识字的3045(8802),说9001559(8800):“请4994念吧7121(8798){2088}!”他说559(8804):“我不38083201(8799)念,因为35881931封住了2856(8803)。”
[KJV] And the vision2380 of all is become unto you as the words1697 of a book5612 that is sealed2856(8803), which men deliver5414(8799) to one that is learned3045(8802), saying559(8800), Read7121(8798) this, I pray thee: and he saith559(8804), I cannot3201(8799); for it is sealed2856(8803): {book: or, letter}
[恢复本] 所有的异象对你们必如封住之书卷的话;人将这书卷交给识字的,说,请念吧;他必说,我不能念,因为封住了。
8:5
[和合本]5891961思想995(8688)的时候,见2009有一只公5795山羊68424480西4628而来935(8802),遍59216440行全3605776,脚不3695060(8802)9002776。这山羊6842两眼5869当中996有一非常的23807161
[KJV] And as I was considering995(8688), behold, an he5795 goat6842 came935(8802) from the west4628 on the face6440 of the whole earth776, and touched5060(8802) not the ground776: and the goat6842 had a notable2380 horn7161 between his eyes5869. {touched...: or, none touched him in the earth} {a notable...: Heb. a horn of sight}
[恢复本] 我正思想的时候,见有一只公山羊从西而来,遍行全地,脚不触地;这山羊两眼之间,有一显著的角。
8:8
[和合本] 这{6842}山羊579557043966自高自大1431(8689),正强盛90036105(8800)的时候,那大14197161折断了7665(8738),又在角根上8478向天8064的四9001702方(原文是风7307)长出5927(8799)四个702非常的2380角来。
[KJV] Therefore the he6842 goat5795 waxed very3966 great1431(8689): and when he was strong6105(8800), the great1419 horn7161 was broken7665(8738); and for it came up5927(8799) four702 notable ones2380 toward the four702 winds7307 of heaven8064.
[恢复本] 这山羊成为极其强大,正强盛的时候,那大角折断了,在角根上向天的四方,长出四个显著的角来。
 ⇧     1 赛21:2~但8:8
 1 赛21:2~但8:8  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页