搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 02392 的经节,每页20条,共1页。
1(出13:3~该2:22)/1  分页⇩
13:3
[和合本] 摩西4872413百姓5971559(8799):“你们要记念2142(8800){853}从埃及44804714为奴5650之家44801004出来3318(8804)83420883117,因为3588耶和华3068用大能90022392的手3027将你们853从这地方44802088领出来3318(8689)。有酵的饼2557都不可3808398(8735)
[KJV] And Moses4872 said559(8799) unto the people5971, Remember2142(8800) this2088 day3117, in which ye came out3318(8804) from Egypt4714, out of the house1004 of bondage5650; for by strength2392 of hand3027 the LORD3068 brought you out3318(8689) from this place : there shall no leavened bread2557 be eaten398(8735). {bondage: Heb. servants}
[恢复本] 摩西对百姓说,你们要记念从埃及为奴之家出来的这日,因为耶和华用大能的手,将你们从这地方领出来;有酵的物都不可吃。
13:14
[和合本] 日后4279,{1961}{3588}你的儿子1121问你7592(8799)9001559(8800):『这是2063甚么4100意思?』你就说559(8804){413}:『耶和华3068用大能90022392的手3027将我们从埃及44804714为奴5650之家44801004领出来3318(8689)
[KJV] And it shall be when thy son1121 asketh7592(8799) thee in time to come4279, saying559(8800), What is this? that thou shalt say559(8804) unto him, By strength2392 of hand3027 the LORD3068 brought us out3318(8689) from Egypt4714, from the house1004 of bondage5650: {in...: Heb. to morrow}
[恢复本] 日后,你的儿子问你说,这是什么意思?你就说,耶和华用大能的手将我们从埃及为奴之家领出来;
13:16
[和合本] 这要19615921你手3027上作记号9001226,在996你额5869上作经文90012903,因为3588耶和华3068用大能90022392的手3027将我们从埃及44804714领出来3318(8689)。』”
[KJV] And it shall be for a token226 upon thine hand3027, and for frontlets2903 between thine eyes5869: for by strength2392 of hand3027 the LORD3068 brought us forth3318(8689) out of Egypt4714.
[恢复本] 这要在你手上作记号,在你额上作头带,因为耶和华用大能的手将我们从埃及领出来。
6:13
[和合本] 你们喜爱8056虚浮90013808的事1697,自夸说559(8802),我们不是3808凭自己的力量90022392{9001}取了3947(8804)7161吗?
[KJV] Ye which rejoice8056 in a thing1697 of nought3808, which say559(8802), Have we not taken3947(8804) to us horns7161 by our own strength2392?
[恢复本] 你们喜爱虚无的事,你们说,我们不是凭自己的力量取得了角么?
2:22
[和合本] 我必倾覆2015(8804)列国4467的宝座3678,除灭8045(8689)列邦44671471的势力2392,并倾覆2015(8804)战车4818和坐在其上的7392(8802)。马5483必跌倒,骑马的7392(8802)败落3381(8804),各人376被弟兄251的刀90022719所杀。
[KJV] And I will overthrow2015(8804) the throne3678 of kingdoms4467, and I will destroy8045(8689) the strength2392 of the kingdoms4467 of the heathen1471; and I will overthrow2015(8804) the chariots4818, and those that ride7392(8802) in them; and the horses5483 and their riders7392(8802) shall come down3381(8804), every one376 by the sword2719 of his brother251.
[恢复本] 我必倾覆列国的宝座,除灭列邦的势力;我必倾覆战车和坐在其上的,马和骑马的都必坠落,各人被弟兄的刀所杀。
 ⇧     1 出13:3~该2:22
 1 出13:3~该2:22  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页