搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 02414 的经节,每页20条,共1页。
1(士21:21~诗10:9)/1  分页⇩
21:21
[和合本]518看见7200(8804){2009}示罗7887的女子1323出来3318(8799)90012342(8800)90024246,就从4480葡萄园3754出来3318(8804),在示罗7887的女子中448013233762414(8804){9001}一个为妻802,回便雅悯11447761980(8804)
[KJV] And see7200(8804), and, behold, if the daughters1323 of Shiloh7887 come out3318(8799) to dance2342(8800) in dances4246, then come ye out3318(8804) of the vineyards3754, and catch2414(8804) you every man376 his wife802 of the daughters1323 of Shiloh7887, and go1980(8804) to the land776 of Benjamin1144.
[恢复本] 你们观看,若见示罗的女子出来跳舞,就从葡萄园出来,在示罗的女子中各抢一个为妻,回便雅悯地去。
10:9
[和合本] 他埋伏693(8799)在暗地90024565,如狮子9003738蹲在洞中90025520。他埋伏693(8799),要掳去90012414(8800)困苦人6041;他拉90024900(8800)90027568,就把困苦人6041掳去2414(8799)
[KJV] He lieth in wait693(8799) secretly4565 as a lion738 in his den5520: he lieth in wait693(8799) to catch2414(8800) the poor6041: he doth catch2414(8799) the poor6041, when he draweth4900(8800) him into his net7568. {secretly: Heb. in the secret places}
[恢复本] 他埋伏在隐密处,如狮子蹲在洞中;他埋伏,要掠取穷苦人;他拉网,就把穷苦人掠去。
 ⇧     1 士21:21~诗10:9
 1 士21:21~诗10:9  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页