搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 02417 的经节,每页20条,共1页。
1(拉6:10~但7:12)/1  分页⇩
6:10
[和合本] {1768}好叫1934(8748)他们献7127(8683)馨香的祭5208给天上8065的神9001426,又为王4430和王众子1123的寿命90012417祈祷6739(8743)
[KJV] That they may offer1934(8748)7127(8683) sacrifices of sweet savours5208 unto the God426 of heaven8065, and pray6739(8743) for the life2417 of the king4430, and of his sons1123. {of sweet...: Chaldee, of rest}
[恢复本] 好叫他们献馨香的祭给天上的神,又为王和王众子的性命祷告。
2:30
[和合本] 至於那1836奥秘的事7328显明1541(8752)给我9001,并非38091768576的智慧90022452{383}{9002}胜过4481一切3606活人2417,乃38615922{1701}{1768}使王90014430知道3046(8681)梦的讲解6591和{3046}{(8748)}心里3825的思念7476
[KJV] But as for me576, this1836 secret7328 is not3809 revealed1541(8752) to me for any wisdom2452 that I have383 more than4481 any3606 living2417, but3861 for their sakes1701 that5922 shall make known3046(8681) the interpretation6591 to the king4430, and that thou mightest know3046(8748) the thoughts7476 of thy heart3825. {but for...: or, but for the intent that the interpretation may be made known to the king}
[恢复本] 至于我,这奥秘的事启示给我,并非因我的智慧胜过一切活人,乃为使王知道梦的讲解,并使王知道心里的思念。
4:17
[和合本] 这是守望者5894所发6600的命90021510,圣者6922所出的75953983,好叫{5705}{1701}{1768}世人2417知道3046(8748){1768}至高者5943在人606的国中90024437掌权7990,要6634(8748)将国赐与谁90014479就赐与谁5415(8748),或立6966(8681)极卑微的8215606执掌国权5922。』
[KJV] This matter6600 is by the decree1510 of the watchers5894, and the demand7595 by the word3983 of the holy ones6922: to5705 the intent1701 that the living2417 may know3046(8748) that the most High5943 ruleth7990 in the kingdom4437 of men606, and giveth5415(8748) it to whomsoever4479 he will6634(8748), and setteth up6966(8681) over5922 it the basest8215 of men606.
[恢复本] 这乃是众守望者的命令,这决定乃是众圣者的吩咐,好叫活人知道,至高者才是人国的掌权者,要将国赐与谁,就赐与谁;祂立极卑微的人掌权。
4:34
[和合本] 日子3118满足90017118,我576―尼布甲尼撒50205191(8754)5870望天90018065,我的聪明4486复归8421(8748)於我5922,我便称颂1289(8745)至高者90015943,赞美7624(8745)尊敬1922(8745)90012417到永远5957的神。{1768}他的权柄7985是永有的5957{7985};他的国4437存到597418591859
[KJV] And at the end7118 of the days3118 I576 Nebuchadnezzar5020 lifted up5191(8754) mine eyes5870 unto heaven8065, and mine understanding4486 returned8421(8748) unto me5922, and I blessed1289(8745) the most High5943, and I praised7624(8745) and honoured1922(8745) him that liveth2417 for ever5957, whose dominion7985 is an everlasting5957 dominion7985, and his kingdom4437 is from5974 generation1859 to generation1859:
[恢复本] 那些日子过后,我尼布甲尼撒举目望天,我的理性复归于我,我便颂赞至高者,赞美尊敬那永活者;因为祂的权柄是永远的权柄,祂的国存到万代。
6:20
[和合本] 临近90037127(8749)90011358边,哀6088(8750)90027032呼叫2200(8754)但以理90011841,{4430}{6032}{(8750)}对但以理90011841560(8750):“永生2417426的仆人5649但以理1841啊,你60717688411事奉90026399(8750)的神90013202(8754)救你90017804(8756)脱离4481狮子744吗?”
[KJV] And when he came7127(8749) to the den1358, he cried2200(8754) with a lamentable6088(8750) voice7032 unto Daniel1841: and the king4430 spake6032(8750) and said560(8750) to Daniel1841, O Daniel1841, servant5649 of the living2417 God426, is thy God426, whom thou servest6399(8750) continually8411, able3202(8754) to deliver7804(8756) thee from4481 the lions744?
[恢复本] 他临近坑边,哀声呼叫但以理,对但以理说,活神的仆人但以理啊,你所常事奉的神能救你脱离狮子么?
6:26
[和合本] 现在我448169257761(8752)2942晓谕我所1768统辖7985的全900236064437人民,要在但以理18411768426面前44816925,{1934}{(8748)}战兢2112恐惧1763(8751)。因为1768他是1932永远90015957长存7011的活2417426,{1768}他的国4437永不3809败坏2255(8721);他的权柄7985永存无极57055491
[KJV] I44816925 make7761(8752) a decree2942, That in every3606 dominion7985 of my kingdom4437 men tremble1934(8748)2112 and fear1763(8751) before44816925 the God426 of Daniel1841: for he is the living2417 God426, and stedfast7011 for ever5957, and his kingdom4437 that which shall not3809 be destroyed2255(8721), and his dominion7985 shall be even unto5705 the end5491.
[恢复本] 现在我下令,在我所统辖的国内,人都要在但以理的神面前战兢恐惧;因为祂是活神,永远长存;祂的国永不败坏,祂的权柄永存无终。
7:12
[和合本] 其余的76062423,权柄7985都被夺去5709(8684),生命2417却仍9001存留3052(8753),直到5705所定的时候2166和日期5732
[KJV] As concerning the rest7606 of the beasts2423, they had their dominion7985 taken away5709(8684): yet their lives2417 were prolonged3052(8753) for5705 a season2166 and time5732. {their lives...: Chaldee, a prolonging in life was given them}
[恢复本] 至于其余的兽,权柄都被夺去,生命却仍存留,直到所定的时期和时候。
 ⇧     1 拉6:10~但7:12
 1 拉6:10~但7:12  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页