搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 02558 的经节,每页20条,共1页。
1(民6:3~箴25:20)/1  分页⇩
6:3
[和合本] 他就要远离5144(8686)清酒44803196浓酒7941,也不可38088354(8799)甚么清酒3196{2558}浓酒7941做的醋2558;不可38088354(8799)甚么3605葡萄60254952,也不可3808398(8799)3892葡萄6025和干3002葡萄。
[KJV] He shall separate5144(8686) himself from wine3196 and strong drink7941, and shall drink8354(8799) no vinegar2558 of wine3196, or vinegar2558 of strong drink7941, neither shall he drink8354(8799) any liquor4952 of grapes6025, nor eat398(8799) moist3892 grapes6025, or dried3002.
[恢复本] 他就要远离淡酒和浓酒,也不可喝淡酒或浓酒作的醋;不可喝什么葡萄汁,也不可吃鲜葡萄或干葡萄。
2:14
[和合本] 到了吃饭400的时候90016256,波阿斯1162对路得9001559(8799):“你到5066(8798)这里1988来吃398(8804){4480}饼3899,将饼65952881(8804)在醋里90022558。”路得就在收割的人7114(8802)旁边44806654坐下3427(8799);他们把烘了的穗子70396642(8799)给她9001。她吃398(8799)饱了7646(8799),还有余剩3498(8686)的。
[KJV] And Boaz1162 said559(8799) unto her, At mealtime6256400 come5066(8798) thou hither1988, and eat398(8804) of the bread3899, and dip2881(8804) thy morsel6595 in the vinegar2558. And she sat3427(8799) beside6654 the reapers7114(8802): and he reached6642(8799) her parched7039 corn , and she did eat398(8799), and was sufficed7646(8799), and left3498(8686).
[恢复本] 到了吃饭的时候,波阿斯对路得说,你到这里来吃点饼,将饼蘸在醋里。路得就在收割的人旁边坐下;波阿斯把烘了的穗子递给她。她吃饱了,还有余剩的。
69:21
[和合本] 他们拿苦胆72195414(8799)我当食物90021267;我渴了90016772,他们拿醋2558给我喝8248(8686)
[KJV] They gave5414(8799) me also gall7219 for my meat1267; and in my thirst6772 they gave me vinegar2558 to drink8248(8686).
[恢复本] 他们拿苦胆给我当食物;我渴了,他们拿醋给我喝。
10:26
[和合本] {3651}懒惰人6102叫差他的人90017971(8802)如醋90032558倒牙90018127,如烟90036227薰目90015869
[KJV] As vinegar2558 to the teeth8127, and as smoke6227 to the eyes5869, so is the sluggard6102 to them that send7971(8802) him.
[恢复本] 懒惰人叫差他的人如醋倒牙,如烟薰目。
25:20
[和合本]592174513820的人唱7891(8802)7892,就如冷7135900231175710(8688)衣服899,又如硷54275921倒醋2558
[KJV] As he that taketh away5710(8688) a garment899 in cold7135 weather3117, and as vinegar2558 upon nitre5427, so is he that singeth7891(8802) songs7892 to an heavy7451 heart3820.
[恢复本] 对伤心的人唱歌,就如冷天脱衣服,又如碱上倒醋。
 ⇧     1 民6:3~箴25:20
 1 民6:3~箴25:20  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页