搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 02570 的经节,每页20条,共1页。
1(撒下2:23~撒下20:10)/1  分页⇩
2:23
[和合本] 亚撒黑仍不肯3985(8762)转开90015493(8800)。故此,押尼珥74就用枪259590023105221(8686)413他的肚腹2570,甚至枪2595从背后4480310透出3318(8799),亚撒黑6214就在那里8033仆倒5307(8799)84784191(8799)。{1961}众人3605935(8802)413亚撒黑6214仆倒5307(8804)而死4191(8799)834地方4725{8033},就都站住5975(8799)
[KJV] Howbeit he refused3985(8762) to turn aside5493(8800): wherefore Abner74 with the hinder end310 of the spear2595 smote5221(8686) him under413 the fifth2570 rib , that the spear2595 came out3318(8799) behind310 him; and he fell down5307(8799) there, and died4191(8799) in the same place8478: and it came to pass, that as many as came935(8802) to the place4725 where Asahel6214 fell down5307(8804) and died4191(8799) stood still5975(8799).
[恢复本] 亚撒黑仍不肯转开;押尼珥就用枪尾刺入他的肚腹,甚至枪从背后透出,亚撒黑就仆倒在那里,当场死了。众人赶到亚撒黑仆倒而死的地方,就都站住。
3:27
[和合本] 押尼珥74回到7725(8799)希伯仑2275,约押3097领他5186(8686)413城门8179的瓮洞8432,假作要与他85490011696(8763)机密话90027987,就在那里8033刺透5221(8686)他的肚腹2570,他便死了4191(8799)。这是报杀他兄弟251亚撒黑6214的仇{9002}{1818}。
[KJV] And when Abner74 was returned7725(8799) to Hebron2275, Joab3097 took him aside5186(8686) in4138432 the gate8179 to speak1696(8763) with him quietly7987, and smote5221(8686) him there under the fifth2570 rib , that he died4191(8799), for the blood1818 of Asahel6214 his brother251. {quietly: or, peaceably}
[恢复本] 押尼珥回到希伯仑,约押领他到城门旁边,假作要与他密谈,就在那里刺透他的肚腹,他便死了;这是为他兄弟亚撒黑报流血的仇。
4:6
[和合本] {2008}他们进了935(8804){5704}{8432}房子1004,假作要取3947(8802)麦子2406,就刺透5221(8686)伊施波设的413肚腹2570,{7394}{1196}{251}逃跑了4422(8738)
[KJV] And they came thither935(8804) into the midst8432 of the house1004, as though they would have fetched3947(8802) wheat2406; and they smote5221(8686) him under the fifth2570 rib : and Rechab7394 and Baanah1196 his brother251 escaped4422(8738).
[恢复本] 他们进了房子,假作要取麦子,就刺透伊施波设的肚腹;然后利甲和他兄弟巴拿就逃跑了。
20:10
[和合本] 亚玛撒6021没有3808防备8104(8738)约押309790023027里所834拿的刀90022719;约押用刀刺5221(8686){9002}入413他的肚腹2570,他的肠子4578流在8210(8799)地上776,没有38088138(8804)刺他9001,就死了4191(8799)。约押3097和他兄弟251亚比筛52往前追7291(8804)310比基利1075的儿子1121示巴7652
[KJV] But Amasa6021 took no heed8104(8738) to the sword2719 that was in Joab's3097 hand3027: so he smote5221(8686) him therewith in the fifth2570 rib , and shed out8210(8799) his bowels4578 to the ground776, and struck him not again8138(8804); and he died4191(8799). So Joab3097 and Abishai52 his brother251 pursued7291(8804) after310 Sheba7652 the son1121 of Bichri1075. {struck...: Heb. doubled not his stroke}
[恢复本] 亚玛撒没有防备约押手里所拿的刀;约押用刀刺入他的肚腹,他的肠子流在地上;没有再刺他,他就死了。约押和他兄弟亚比筛往前追赶比基利的儿子示巴。
 ⇧     1 撒下2:23~撒下20:10
 1 撒下2:23~撒下20:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页