搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 02598 的经节,每页20条,共1页。
1(民7:10~诗30:1)/1  分页⇩
7:10
[和合本] 用膏抹4886(8736)853的日子90023117,首领5387都来行7126(8686){853}奉献坛4196的礼2598,众首领5387就在坛4196900164407126(8686){853}供物7133
[KJV] And the princes5387 offered7126(8686) for dedicating2598 of the altar4196 in the day3117 that it was anointed4886(8736), even the princes5387 offered7126(8686) their offering7133 before6440 the altar4196.
[恢复本] 用膏抹坛的日子,首领都来献上为坛行奉献之礼的供物;众首领把供物献在坛前。
7:11
[和合本] 耶和华3068413摩西4872559(8799):“众首领为行奉献坛4196的礼90012598,要每天90013117259个首领5387{5387}{259}{9001}{3117}来献7126(8686){853}供物7133。”
[KJV] And the LORD3068 said559(8799) unto Moses4872, They shall offer7126(8686) their offering7133, each259 prince5387 on his day3117, for the dedicating2598 of the altar4196.
[恢复本] 耶和华对摩西说,众首领为行献坛的礼,要每天一个首领来献供物。
7:84
[和合本] 用膏抹4886(8736)853的日子90023117,以色列34784480853众首领5387为行献坛4196之礼2598所献的是2063:银3701盘子708662408147个,银3701421962408147个,金2091370962408147个;
[KJV] This was the dedication2598 of the altar4196, in the day3117 when it was anointed4886(8736), by the princes5387 of Israel3478: twelve62408147 chargers7086 of silver3701, twelve silver3701 bowls4219, twelve62408147 spoons3709 of gold2091:
[恢复本] 用膏抹坛的日子,以色列的众首领为行献坛之礼所献的是:银盘十二个,银碗十二个,金盂十二个;
7:88
[和合本] {3605}{1241}作平安80022077的,共有公牛6499二十6242702只,公绵羊352六十8346只,公山羊6260六十8346只,一11218141的公羊羔3532六十8346只。这就是2063用膏抹4886(8736)853之后310,为行奉献坛4196之礼2598所献的。
[KJV] And all the oxen1241 for the sacrifice2077 of the peace offerings8002 were twenty6242 and four702 bullocks6499, the rams352 sixty8346, the he goats6260 sixty8346, the lambs3532 of the first1121 year8141 sixty8346. This was the dedication2598 of the altar4196, after310 that it was anointed4886(8736).
[恢复本] 作平安祭的牲口,共有公牛二十四只,公绵羊六十只,公山羊六十只,一岁的公羊羔六十只。这就是用膏抹坛之后,为行献坛之礼所献的。
7:9
[和合本] 第八806690023117设立6213(8799)严肃会6116,{3588}行6213(8804)奉献25984196的礼七76513117,守节228276513117
[KJV] And in the eighth8066 day3117 they made6213(8799) a solemn assembly6116: for they kept6213(8804) the dedication2598 of the altar4196 seven7651 days3117, and the feast2282 seven7651 days3117. {a solemn...: Heb. a restraint}
[恢复本] 第八日举行严肃会;他们行奉献坛的礼七日,守节七日。
12:27
[和合本] 耶路撒冷3389城墙2346告成90022598的时候,众民就把85344803605处的4725利未人38811245(8765)9001935(8687)耶路撒冷90013389,要称谢90028426、歌唱90027892、敲钹4700、鼓瑟5035、弹琴90023658,欢欢喜喜地805790016213(8800)告成2598之礼。
[KJV] And at the dedication2598 of the wall2346 of Jerusalem3389 they sought1245(8765) the Levites3881 out of all their places4725, to bring935(8687) them to Jerusalem3389, to keep6213(8800) the dedication2598 with gladness8057, both with thanksgivings8426, and with singing7892, with cymbals4700, psalteries5035, and with harps3658.
[恢复本] 为耶路撒冷城墙行奉献之礼的时候,众民把利未人从他们所在的各处找出来,把他们带到耶路撒冷,好称谢、歌唱、敲钹、鼓瑟、弹琴,欢欢喜喜地行奉献之礼。
30:1
[和合本] (大卫90011732在献2598殿1004的时候,作这诗42107892。)耶和华3068啊,我要尊崇你7311(8787),因为3588你曾提拔我1802(8765),不3808叫仇敌341(8802)向我9001夸耀8055(8765)
[KJV] [FO][FO]A Psalm4210 and Song7892 at the dedication2598 of the house1004 of David1732.[Fo][Fo] I will extol7311(8787) thee, O LORD3068; for thou hast lifted me up1802(8765), and hast not made my foes341(8802) to rejoice8055(8765) over me.
[恢复本] (大卫的诗,献殿的歌。)耶和华啊,我要尊崇你,因为你曾救拔我,不让仇敌向我夸耀。
 ⇧     1 民7:10~诗30:1
 1 民7:10~诗30:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页