搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 28 条包含 02608 的经节,每页20条,共2页。
1(代上3:19~耶28:15)/2  分页⇩
3:19
[和合本] 毗大雅6305的儿子1121是所罗巴伯2216、示每8096。所罗巴伯2216的儿子1121是米书兰4918、哈拿尼雅2608,他们的妹子269名叫示罗密8019
[KJV] And the sons1121 of Pedaiah6305 were , Zerubbabel2216, and Shimei8096: and the sons1121 of Zerubbabel2216; Meshullam4918, and Hananiah2608, and Shelomith8019 their sister269:
[恢复本] 毗大雅的儿子是所罗巴伯、示每。所罗巴伯的儿子是米书兰、哈拿尼雅,他们的姊妹是示罗密。
3:21
[和合本] 哈拿尼雅2608的儿子1121是毗拉提6410、耶筛亚3470。还有利法雅7509的众子1121,亚珥难770的众子1121,俄巴底亚5662的众子1121,示迦尼7935的众子1121
[KJV] And the sons1121 of Hananiah2608; Pelatiah6410, and Jesaiah3470: the sons1121 of Rephaiah7509, the sons1121 of Arnan770, the sons1121 of Obadiah5662, the sons1121 of Shechaniah7935.
[恢复本] 哈拿尼雅的儿子是毗拉提、耶筛亚;还有利法雅的众子、亚珥难的众子、俄巴底亚的众子、示迦尼的众子,也是他的子孙。
8:24
[和合本] 哈拿尼雅2608、以拦5867、安陀提雅6070
[KJV] And Hananiah2608, and Elam5867, and Antothijah6070,
[恢复本] 哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
25:4
[和合本] {9001}{1968}希幔1968的儿子1121布基雅1232、玛探雅4983、乌薛5816、细布业7619、耶利摩3406、哈拿尼雅2608、哈拿尼2607、以利亚他448、基大利提1437、罗幔提・以谢7320、约施比加沙3436、玛罗提4413、何提1956、玛哈秀4238
[KJV] Of Heman1968: the sons1121 of Heman1968; Bukkiah1232, Mattaniah4983, Uzziel5816, Shebuel7619, and Jerimoth3406, Hananiah2608, Hanani2607, Eliathah448, Giddalti1437, and Romamtiezer7320, Joshbekashah3436, Mallothi4413, Hothir1956, and Mahazioth4238: {Uzziel: also called, Azareel} {Shebuel: also called, Shubael}
[恢复本] 属希幔的,有希幔的儿子布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀;
25:23
[和合本] 第十624090018337是哈拿尼雅90012608;他和他儿子1121并弟兄251共十62408147人。
[KJV] The sixteenth83376240 to Hananiah2608, he , his sons1121, and his brethren251, were twelve81476240:
[恢复本] 第十六是哈拿尼雅,他和他儿子并弟兄共十二人;
26:11
[和合本] {1961}乌西雅90015818又有{6213}{(8802)}军44212428,照90024557书记5608(8802)耶利3273和官长7860(8802)玛西雅4641{9002}{3027}所数点6486的,在59214428的一个将军44808269哈拿尼雅2608手下3027,分队900114163318(8802)6635
[KJV] Moreover Uzziah5818 had an host2428 of fighting4421 men6213(8802), that went out3318(8802) to war6635 by bands1416, according to the number4557 of their account6486 by the hand3027 of Jeiel3273 the scribe5608(8802) and Maaseiah4641 the ruler7860(8802), under the hand3027 of Hananiah2608, one of the king's4428 captains8269.
[恢复本] 乌西雅又有军兵,照书记耶利和官长玛西雅点阅所得的数目,在王的一位将军哈拿尼雅手下,分队出战。
10:28
[和合本] 比拜893的子孙44801121中,有约哈难3076、哈拿尼雅2608、萨拜2140(8675)2079、亚勒6270
[KJV] Of the sons1121 also of Bebai893; Jehohanan3076, Hananiah2608, Zabbai2140(8675)2079, and Athlai6270.
[恢复本] 比拜的子孙中,有约哈难、哈拿尼雅、萨拜、亚勒。
3:8
[和合本]59213027是银匠6884(8802)哈海雅2736的儿子1121乌薛5816修造2388(8689)。其59213027是做香的7546{1121}哈拿尼雅2608修造2388(8689)。这些人修坚5800(8799)耶路撒冷3389,直到570473422346
[KJV] Next unto him3027 repaired2388(8689) Uzziel5816 the son1121 of Harhaiah2736, of the goldsmiths6884(8802). Next unto him3027 also repaired2388(8689) Hananiah2608 the son1121 of one of the apothecaries7546, and they fortified5800(8799) Jerusalem3389 unto the broad7342 wall2346. {fortified...: or, left Jerusalem unto the broad wall}
[恢复本] 其旁是金匠哈海雅的儿子乌薛修造。其旁是调制香品者哈拿尼雅修造。这些人加固耶路撒冷的城墙,直到宽墙。
3:30
[和合本] 其次310是示利米雅8018的儿子1121哈拿尼雅2608和萨拉6764的第六83451121哈嫩2586又修2388(8689)一段81454060。其次310是比利迦1296的儿子1121米书兰4918对著5048自己的房屋5393修造2388(8689)
[KJV] After310 him repaired2388(8689) Hananiah2608 the son1121 of Shelemiah8018, and Hanun2586 the sixth8345 son1121 of Zalaph6764, another8145 piece4060. After310 him repaired2388(8689) Meshullam4918 the son1121 of Berechiah1296 over against his chamber5393.
[恢复本] 其后是示利米雅的儿子哈拿尼雅,和萨拉的第六子哈嫩,修造另一段。其后是比利迦的儿子米书兰,对着自己的住所修造。
7:2
[和合本] 我就派{6680}{(8762)}853我的弟兄251哈拿尼2607853营楼1002的宰官8269哈拿尼雅2608管理5921耶路撒冷3389;因为3588哈拿尼雅1931是忠信571的{9003}{376},又敬畏3372(8804){853}神430过於众人44807227
[KJV] That I gave my brother251 Hanani2607, and Hananiah2608 the ruler8269 of the palace1002, charge6680(8762) over Jerusalem3389: for he was a faithful571 man376, and feared3372(8804) God430 above many7227.
[恢复本] 我就吩咐我的弟兄哈拿尼,和营楼长哈拿尼雅管理耶路撒冷,因为哈拿尼雅是个忠信的人,又敬畏神过于众人。
10:23
[和合本] 何细亚1954、哈拿尼雅2608、哈述2815
[KJV] Hoshea1954, Hananiah2608, Hashub2815,
[恢复本] 何细亚、哈拿尼雅、哈述、
12:12
[和合本] 在约雅金3113的时候90023117,祭司3548196117218的西莱雅90018304族(或译:班;本段同)有米拉雅4811;耶利米90013414族有哈拿尼雅2608
[KJV] And in the days3117 of Joiakim3113 were priests3548, the chief7218 of the fathers1: of Seraiah8304, Meraiah4811; of Jeremiah3414, Hananiah2608;
[恢复本] 在约雅金的日子,祭司作宗族首领的是西莱雅族的米拉雅、耶利米族的哈拿尼雅、
12:41
[和合本] 还有祭司3548以利亚金471、玛西雅4641、米拿民4509、米该亚4320、以利约乃454、撒迦利亚2148、哈楠尼亚2608吹号90022689
[KJV] And the priests3548; Eliakim471, Maaseiah4641, Miniamin4509, Michaiah4320, Elioenai454, Zechariah2148, and Hananiah2608, with trumpets2689;
[恢复本] 还有祭司以利亚金、玛西雅、米拿民、米该雅、以利约乃、撒迦利亚、哈楠尼亚吹号;
28:1
[和合本] {1961}{(8799)}当{1931}年90028141,就是犹大30634428西底家6667登基4467{9002}{7225}第四724390028141254990022320,{834}基遍人44801391押朔5809的儿子1121,先知5030哈拿尼雅2608,在耶和华3068的殿中90021004当著90015869祭司3548和众36055971{559}{(8804)}对我4139001559(8800)
[KJV] And it came to pass the same year8141, in the beginning7225 of the reign4467 of Zedekiah6667 king4428 of Judah3063, in the fourth7243 year8141, and in the fifth2549 month2320, that Hananiah2608 the son1121 of Azur5809 the prophet5030, which was of Gibeon1391, spake559(8804) unto me in the house1004 of the LORD3068, in the presence5869 of the priests3548 and of all the people5971, saying559(8800),
[恢复本] 当年,就是犹大王西底家登基第四年五月,基遍人押朔的儿子申言者哈拿尼雅,在耶和华的殿中当着祭司和众民,对我说,
28:5
[和合本] 先知5030耶利米3414当著90015869祭司3548900158695975(8802)在耶和华3068殿里90021004的众36055971413先知5030哈拿尼雅2608559(8799)
[KJV] Then the prophet5030 Jeremiah3414 said559(8799) unto the prophet5030 Hananiah2608 in the presence5869 of the priests3548, and in the presence5869 of all the people5971 that stood5975(8802) in the house1004 of the LORD3068,
[恢复本] 申言者耶利米当着祭司,和站在耶和华殿里的众民,与申言者哈拿尼雅说话。
28:10
[和合本] 於是,先知5030哈拿尼雅2608853先知5030耶利米3414颈项667744805921的轭4133取下来3947(8799),折断了7665(8799)
[KJV] Then Hananiah2608 the prophet5030 took3947(8799) the yoke4133 from off the prophet5030 Jeremiah's3414 neck6677, and brake7665(8799) it.
[恢复本] 于是申言者哈拿尼雅,将申言者耶利米颈项上的轭取下来折断了。
28:11
[和合本] 哈拿尼雅2608又{559}{(8799)}当著90015869360559719001559(8800):“耶和华3068如此3541559(8804):二年8141{3117}之内90025750我必照样3602从列3605国人1471的颈项667744805921折断7665(8799){853}巴比伦8944428尼布甲尼撒5019的轭5923。”於是先知5030耶利米3414就走了3212(8799){9001}{1870}。
[KJV] And Hananiah2608 spake559(8799) in the presence5869 of all the people5971, saying559(8800), Thus saith559(8804) the LORD3068; Even so will I break7665(8799) the yoke5923 of Nebuchadnezzar5019 king4428 of Babylon894 from the neck6677 of all nations1471 within the space of two full3117 years8141. And the prophet5030 Jeremiah3414 went3212(8799) his way1870.
[恢复本] 哈拿尼雅又当着众民说,耶和华如此说,二年之内,我必照样从列国人的颈项上,折断巴比伦王尼布甲尼撒的轭;于是申言者耶利米就走了。
28:12
[和合本] 先知5030哈拿尼雅2608853先知5030耶利米3414颈项667744805921的轭4133折断7665(8800)以后310,耶和华3068的话16971961(8799)413耶利米34149001559(8800)
[KJV] Then the word1697 of the LORD3068 came unto Jeremiah3414 the prophet , after310 that Hananiah2608 the prophet5030 had broken7665(8800) the yoke4133 from off the neck6677 of the prophet5030 Jeremiah3414, saying559(8800),
[恢复本] 申言者哈拿尼雅把申言者耶利米颈项上的轭折断以后,耶和华的话临到耶利米,说,
28:13
[和合本] “你去1980(8800)告诉559(8804){413}哈拿尼雅26089001559(8800),耶和华3068如此3541559(8804):你折断7665(8804)60864133,却换了6213(8804){8478}铁12704133
[KJV] Go1980(8800) and tell559(8804) Hananiah2608, saying559(8800), Thus saith559(8804) the LORD3068; Thou hast broken7665(8804) the yokes4133 of wood6086; but thou shalt make6213(8804) for them yokes4133 of iron1270.
[恢复本] 你去告诉哈拿尼雅说,耶和华如此说,你折断了木轭,却换来铁轭;
28:15
[和合本] 於是先知5030耶利米3414413先知5030哈拿尼雅2608559(8799):“哈拿尼雅2608啊,你应当49948085(8798)!耶和华3068并没有3808差遣你7971(8804),你859竟使8532088百姓5971倚靠982(8689){5921}谎言8267
[KJV] Then said559(8799) the prophet5030 Jeremiah3414 unto Hananiah2608 the prophet5030, Hear8085(8798) now, Hananiah2608; The LORD3068 hath not sent7971(8804) thee; but thou makest this people5971 to trust982(8689) in a lie8267.
[恢复本] 于是申言者耶利米对申言者哈拿尼雅说,哈拿尼雅啊,你应当听;耶和华并没有差遣你,你竟使这百姓倚靠虚假。
 ⇧     1 代上3:19~耶28:15
 1 代上3:19~耶28:15    2 耶28:17~但2:17  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页