搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 02610 的经节,每页20条,共1页。
1(民35:33~弥4:11)/1  分页⇩
35:33
[和合本] 这样,你们859就不3808污秽2610(8686){853}所834住{9002}之地776,因为358818181931污秽2610(8686){853}地776的;{3588}若518有在地上90028210(8795)人血90021818的,非流8210(8802)834杀人者的血90011818,那地9001776就不3808得洁净3722(8792)(原文是赎)。
[KJV] So ye shall not pollute2610(8686) the land776 wherein ye are : for blood1818 it defileth2610(8686) the land776: and the land776 cannot be cleansed3722(8792) of the blood1818 that is shed8210(8795) therein, but by the blood1818 of him that shed8210(8802) it. {the land cannot...: Heb. there can be no expiation for the land}
[恢复本] 这样,你们就不污秽所在之地,因为血是污秽地的;若有在地上流人血的,除非流那杀人者的血,那地就不得遮罪。
106:38
[和合本]8210(8799)无辜人5355的血1818,就是自己儿11211323的血1818,把他们834祭祀2076(8765)迦南3667的偶像90016091,那地776就被血90021818污秽了2610(8799)
[KJV] And shed8210(8799) innocent5355 blood1818, even the blood1818 of their sons1121 and of their daughters1323, whom they sacrificed2076(8765) unto the idols6091 of Canaan3667: and the land776 was polluted2610(8799) with blood1818.
[恢复本] 流无辜人的血,就是自己儿女的血,把他们献给迦南的偶像为祭物;那地就被血污秽了。
24:5
[和合本]776被其上的8478居民3427(8802)污秽2610(8804);因为3588他们犯了5674(8804)律法8451,废了2498(8804)律例2706,背了6565(8689)57691285
[KJV] The earth776 also is defiled2610(8804) under the inhabitants3427(8802) thereof; because they have transgressed5674(8804) the laws8451, changed2498(8804) the ordinance2706, broken6565(8689) the everlasting5769 covenant1285.
[恢复本] 地被其上的居民污秽;因为他们犯了律法,废了律例,背了永约。
3:1
[和合本] 有话说9001559(8800):人37620057971(8762){853}妻802,妻离他4480854而去1980(8804),作了1961别人312的妻9001376,前夫岂能再5750收回7725(8799)413来?若收回她来,那1931776岂不是3808大大2610(8800)玷污2610(8799)了吗?但你859和许多7227亲爱的7453行邪淫2181(8804),还可以归向7725(8800)413。这是耶和华3068说的5002(8803)
[KJV] They say559(8800), If a man376 put away7971(8762) his wife802, and she go1980(8804) from him, and become another312 man's376, shall he return unto her again7725(8799)? shall not that land776 be greatly2610(8800) polluted2610(8799)? but thou hast played the harlot2181(8804) with many7227 lovers7453; yet return again7725(8800) to me, saith5002(8803) the LORD3068. {They say: Heb. Saying}
[恢复本] 有话说,人若休妻,妻子离他而去,作了别人的妻子,前夫岂能再回到她那里么?若回到她那里,那地岂不是大大污秽了么?但你和许多所爱的人行邪淫,还可以归向我;这是耶和华说的。
3:2
[和合本] 你向5921净光的高处82055375(8798)5869观看7200(8798),你在何处375没有3808淫行7693(8795)(8676)7901(8795)呢?你坐3427(8804)5921道旁1870等候{9001},好像阿拉伯人90036163在旷野90024057埋伏一样,并且你的淫行90022184邪恶90027451玷污了2610(8686)全地776
[KJV] Lift up5375(8798) thine eyes5869 unto the high places8205, and see7200(8798) where375 thou hast not been lien7693(8795)(8676)7901(8795) with. In the ways1870 hast thou sat3427(8804) for them, as the Arabian6163 in the wilderness4057; and thou hast polluted2610(8686) the land776 with thy whoredoms2184 and with thy wickedness7451.
[恢复本] 你向光秃的高处举目观看:你在何处没有被玷污?你坐在道旁等候他们,好像亚拉伯人在荒野埋伏一样;你以你的淫行邪恶污秽了这地。
3:9
[和合本] {1961}因以色列3478轻忽了44806963她的淫乱2184,和854石头68{854}木头6086行淫5003(8799),{853}地776就被玷污了2610(8799)
[KJV] And it came to pass through the lightness6963 of her whoredom2184, that she defiled2610(8799) the land776, and committed adultery5003(8799) with stones68 and with stocks6086. {lightness: or, fame}
[恢复本] 因以色列轻忽她的淫乱,和石头木头行淫,就污秽了这地。
23:11
[和合本] {3588}连1571先知50301571祭司3548都是亵渎2610(8804)的,就是1571在我殿中90021004我也看见4672(8804)他们的恶7451。这是耶和华30685002(8803)的。
[KJV] For both prophet5030 and priest3548 are profane2610(8804); yea, in my house1004 have I found4672(8804) their wickedness7451, saith5002(8803) the LORD3068.
[恢复本] 连申言者和祭司都是亵渎的,甚至在我殿中我也看见他们的恶;这是耶和华说的。
11:32
[和合本] 作恶7561(8688)违背圣约1285的人,他必用巧言90022514勾引2610(8686);惟独认识3045(8802)430的子民5971必刚强2388(8686)行事6213(8804)
[KJV] And such as do wickedly7561(8688) against the covenant1285 shall he corrupt2610(8686) by flatteries2514: but the people5971 that do know3045(8802) their God430 shall be strong2388(8686), and do6213(8804) exploits . {corrupt: or, cause to dissemble}
[恢复本] 作恶违背圣约的人,他必用花言巧语使他们被玷污;惟独认识神的子民,必刚强行事。
4:11
[和合本] 现在6258有许多7227国的民1471聚集622(8738)攻击你5921,说559(8802):愿锡安90026726被玷污2610(8799)!愿我们亲眼58692372(8799)她遭报!
[KJV] Now also many7227 nations1471 are gathered622(8738) against thee, that say559(8802), Let her be defiled2610(8799), and let our eye5869 look2372(8799) upon Zion6726.
[恢复本] 现在有许多国的民聚集攻击你,说,愿锡安被玷污,愿我们亲眼见她遭报。
 ⇧     1 民35:33~弥4:11
 1 民35:33~弥4:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页