搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 17 条包含 02696 的经节,每页20条,共1页。
1(创46:9~代上5:3)/1  分页⇩
46:9
[和合本] 流便7205的儿子1121是哈诺2585、法路6396、希斯伦2696、迦米3756
[KJV] And the sons1121 of Reuben7205; Hanoch2585, and Phallu6396, and Hezron2696, and Carmi3756.
[恢复本] 流便的儿子是哈诺、法路、希斯伦、迦米。
46:12
[和合本] 犹大3063的儿子1121是珥6147、俄南209、示拉7956、法勒斯6557、谢拉2226;惟有珥6147与俄南2094191(8799)在迦南36679002776。法勒斯6557的儿子11211961希斯伦2696、哈母勒2538
[KJV] And the sons1121 of Judah3063; Er6147, and Onan209, and Shelah7956, and Pharez6557, and Zerah2226: but Er6147 and Onan209 died4191(8799) in the land776 of Canaan3667. And the sons1121 of Pharez6557 were Hezron2696 and Hamul2538.
[恢复本] 犹大的儿子是珥、俄南、示拉、法勒斯、谢拉;只是珥与俄南死在迦南地。法勒斯的儿子是希斯仑、哈母勒。
6:14
[和合本] 以色列人家长721810041的名字记在下面428。以色列3478长子1060流便7205的儿子1121是哈诺2585、法路6396、希斯仑2696、迦米3756;这是428流便7205的各家4940
[KJV] These be the heads7218 of their fathers1' houses1004: The sons1121 of Reuben7205 the firstborn1060 of Israel3478; Hanoch2585, and Pallu6396, Hezron2696, and Carmi3756: these be the families4940 of Reuben7205.
[恢复本] 他们宗族首领的名字记在下面。以色列长子流便的儿子是哈诺、法路、希斯仑、迦米;这些是流便的家族。
26:6
[和合本] 属希斯伦90012696的,有希斯伦26974940;属迦米90013756的,有迦米37574940
[KJV] Of Hezron2696, the family4940 of the Hezronites2697: of Carmi3756, the family4940 of the Carmites3757.
[恢复本] 属希斯伦的,有希斯伦家族;属迦米的,有迦米家族。
26:21
[和合本] {1961}法勒斯6557的儿子1121:属希斯伦90012696的,有希斯伦26974940;属哈母勒90012538的,有哈母勒25394940
[KJV] And the sons1121 of Pharez6557 were; of Hezron2696, the family4940 of the Hezronites2697: of Hamul2538, the family4940 of the Hamulites2539.
[恢复本] 法勒斯的儿子,属希斯伦的,有希斯伦家族;属哈母勒的,有哈母勒家族。
15:3
[和合本]3318(8804)413亚克拉滨坡90014610的南边44805045,接连5674(8804)到寻6790,上5927(8804)到加低斯・巴尼亚90016947的南边44805045,又过5674(8804)希斯仑2696,上5927(8804)到亚达珥146,绕5437(8738)到甲加7173
[KJV] And it went out3318(8804) to the south side5045 to Maalehacrabbim4610, and passed5674(8804) along to Zin6790, and ascended up5927(8804) on the south side5045 unto Kadeshbarnea6947, and passed5674(8804) along to Hezron2696, and went up5927(8804) to Adar146, and fetched a compass5437(8738) to Karkaa7173: {Maalehacrebbim: or, the going up to Acrabbim}
[恢复本] 通到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,上到加低斯巴尼亚的南边,又经过希斯仑,上到亚达珥,绕过甲加,
15:25
[和合本] 夏琐2674・哈大他2675、加略7152・希斯仑2696(加略・希斯仑就是1931夏琐2674)、
[KJV] And Hazor2674, Hadattah2675, and Kerioth7152, and Hezron2696, which is Hazor2674,
[恢复本] 夏琐哈大他、加略希斯仑(加略希斯仑就是夏琐)、
4:18
[和合本] 法勒斯6557的后代8435记在下面428:法勒斯65573205(8689){853}希斯仑2696
[KJV] Now these are the generations8435 of Pharez6557: Pharez6557 begat3205(8689) Hezron2696,
[恢复本] 法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑,
4:19
[和合本] 希斯仑26963205(8689){853}兰7410;兰74103205(8689){853}亚米拿达5992
[KJV] And Hezron2696 begat3205(8689) Ram7410, and Ram7410 begat3205(8689) Amminadab5992,
[恢复本] 希斯仑生兰,兰生亚米拿达,
2:5
[和合本] 法勒斯6557的儿子1121是希斯仑2696、哈母勒2538
[KJV] The sons1121 of Pharez6557; Hezron2696, and Hamul2538.
[恢复本] 法勒斯的儿子是希斯仑、哈母勒。
2:9
[和合本] 希斯仑26968343205(8738)的{9001}儿子1121853耶拉篾3396、{853}兰7410、{853}基路拜3621
[KJV] The sons1121 also of Hezron2696, that were born3205(8738) unto him; Jerahmeel3396, and Ram7410, and Chelubai3621. {Ram: Gr. Aram} {Chelubai: or, Caleb}
[恢复本] 希斯仑所生的儿子是耶拉篾、兰、基路拜。
2:18
[和合本] 希斯仑2696的儿子1121迦勒3612{3205}{(8689)}娶{854}阿苏巴5806854耶略3408为妻802,阿苏巴的儿子1121428耶设3475、朔罢7727、押墩715
[KJV] And Caleb3612 the son1121 of Hezron2696 begat3205(8689) children of854 Azubah5806 his wife802, and of Jerioth3408: her sons1121 are these; Jesher3475, and Shobab7727, and Ardon715.
[恢复本] 希斯仑的儿子迦勒与妻子阿苏巴生子,也与耶略生子;阿苏巴的儿子记在下面:耶设、朔罢、押墩。
2:21
[和合本] 希斯仑269619311121六十83468141{1931}娶了3947(8804)基列1568父亲1玛吉4353的女儿1323,{310}与413她同房935(8804);玛吉的女儿生了3205(8799){9001}{853}西割7687
[KJV] And afterward310 Hezron2696 went in935(8804) to the daughter1323 of Machir4353 the father1 of Gilead1568, whom he married3947(8804) when he was threescore8346 years8141 old1121; and she bare3205(8799) him Segub7687. {married: Heb. took}
[恢复本] 后来希斯仑在六十岁的时候,娶了基列父亲玛吉的女儿,与她同房;玛吉的女儿给他生了西割。
2:24
[和合本] 希斯仑2696在迦勒・以法他900236134194310,他的{2696}妻802亚比雅29给他9001生了3205(8799){853}亚施户806;亚施户是提哥亚8620的父亲1
[KJV] And after310 that Hezron2696 was dead4194 in Calebephratah3613, then Abiah29 Hezron's2696 wife802 bare3205(8799) him Ashur806 the father1 of Tekoa8620.
[恢复本] 希斯仑在迦勒以法他死后,他的妻子亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。
2:25
[和合本] 希斯仑2696的长子1060耶拉篾3396生{1961}{1121}长子10607410,又生布拿946、阿连767、阿鲜684、亚希雅281
[KJV] And the sons1121 of Jerahmeel3396 the firstborn1060 of Hezron2696 were, Ram7410 the firstborn1060, and Bunah946, and Oren767, and Ozem684, and Ahijah281.
[恢复本] 希斯仑长子耶拉篾的儿子,有长子兰和布拿、阿连、阿鲜、亚希雅。
4:1
[和合本] 犹大3063的儿子1121是法勒斯6557、希斯仑2696、迦米3756、户珥2354、朔巴7732
[KJV] The sons1121 of Judah3063; Pharez6557, Hezron2696, and Carmi3756, and Hur2354, and Shobal7732. {Carmi: also called, Chelubai or Caleb}
[恢复本] 犹大的子孙是法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴。
5:3
[和合本] 以色列3478长子1060流便7205的儿子1121是哈诺2585、法路6396、希斯伦2696、迦米3756
[KJV] The sons1121, I say , of Reuben7205 the firstborn1060 of Israel3478 were , Hanoch2585, and Pallu6396, Hezron2696, and Carmi3756.
[恢复本] 以色列长子流便的儿子是哈诺、法路、希斯伦、迦米。
 ⇧     1 创46:9~代上5:3
 1 创46:9~代上5:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页