搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 02767 的经节,每页20条,共1页。
1(民14:45~代上4:30)/1  分页⇩
14:45
[和合本] 於是亚玛力人6003和住3427(8802)在那1931山上90022022的迦南人3669都下来3381(8799)击打他们5221(8686),把他们杀退了3807(8686),直到5704何珥玛2767
[KJV] Then the Amalekites6003 came down3381(8799), and the Canaanites3669 which dwelt3427(8802) in that hill2022, and smote5221(8686) them, and discomfited3807(8686) them, even unto Hormah2767.
[恢复本] 那时住在那山地的亚玛力人和迦南人,都下来击打他们,把他们击退了,直到何珥玛。
21:3
[和合本] 耶和华3068应允了8085(8799)以色列人3478{9002}{6963},把853迦南人3669交付5414(8799)他们,他们就把迦南人853853迦南人的城邑5892尽行毁灭2763(8686)。那地方4725的名8034便叫7121(8799)何珥玛2767(就是毁灭的意思)。
[KJV] And the LORD3068 hearkened8085(8799) to the voice6963 of Israel3478, and delivered up5414(8799) the Canaanites3669; and they utterly destroyed2763(8686) them and their cities5892: and he called7121(8799) the name8034 of the place4725 Hormah2767. {Hormah: that is, Utter destruction}
[恢复本] 耶和华听了以色列人的呼声,把迦南人交付他们,他们就把迦南人和迦南人的城邑尽行毁灭。那地方的名便叫何珥玛。
1:44
[和合本]3427(8802)1931山地90022022的亚摩利人567就出来3318(8799)攻击你们90017125(8800),追赶7291(8799)你们853,如900383416826213(8799)一般,在西珥90028165杀退3807(8686)你们853,直到5704何珥玛2767
[KJV] And the Amorites567, which dwelt3427(8802) in that mountain2022, came out3318(8799) against7125(8800) you, and chased7291(8799) you, as bees1682 do6213(8799), and destroyed3807(8686) you in Seir8165, even unto Hormah2767.
[恢复本] 住那山地的亚摩利人就出来攻击你们,追赶你们如蜂拥一般;他们在西珥击退你们,直到何珥玛。
12:14
[和合本] 一个259是何珥玛27674428,一个259是亚拉得61664428
[KJV] The king4428 of Hormah2767, one259; the king4428 of Arad6166, one259;
[恢复本] 一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,
15:30
[和合本] 伊勒多腊513、基失3686、何珥玛2767
[KJV] And Eltolad513, and Chesil3686, and Hormah2767,
[恢复本] 伊勒多腊、基失、何珥玛、
19:4
[和合本] 伊利多拉513、比土力1329、何珥玛2767
[KJV] And Eltolad513, and Bethul1329, and Hormah2767,
[恢复本] 伊利多拉、比土力、何珥玛、
1:17
[和合本] 犹大3063854他哥哥251西缅8095同去3212(8799),击杀了5221(8686){853}住3427(8802)洗法6857的迦南人3669,将城853尽行毁灭2763(8686),那城5892的名8034便叫7121(8799){853}何珥玛2767
[KJV] And Judah3063 went3212(8799) with Simeon8095 his brother251, and they slew5221(8686) the Canaanites3669 that inhabited3427(8802) Zephath6857, and utterly destroyed2763(8686) it. And the name8034 of the city5892 was called7121(8799) Hormah2767.
[恢复本] 犹大和他哥哥西缅同去,击杀了住洗法的迦南人,将城尽行毁灭,给那城起名叫何珥玛。
30:30
[和合本] {9001}{834}住何珥玛90022767的,{9001}{834}歌拉珊90023565的,{9001}{834}亚挞90026269的;
[KJV] And to them which were in Hormah2767, and to them which were in Chorashan3565, and to them which were in Athach6269,
[恢复本] 在何珥玛的,在歌拉珊的,在亚挞的,
4:30
[和合本] 彼土利90021328、何珥玛90022767、洗革拉90026860
[KJV] And at Bethuel1328, and at Hormah2767, and at Ziklag6860,
[恢复本] 彼土利、何珥玛、洗革拉、
 ⇧     1 民14:45~代上4:30
 1 民14:45~代上4:30  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页