搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 02808 的经节,每页20条,共1页。
1(传7:25~传9:10)/1  分页⇩
7:25
[和合本]5895437(8804)念,一心3820要知道90013045(8800),要考察90018446(8800),要寻求1245(8763)智慧2451和万事的理由2808;又要知道90013045(8800)邪恶7562为愚昧3689,愚昧5531为狂妄1947
[KJV] I applied5437(8804) mine heart3820 to know3045(8800), and to search8446(8800), and to seek out1245(8763) wisdom2451, and the reason2808 of things , and to know3045(8800) the wickedness7562 of folly3689, even of foolishness5531 and madness1947: {I applied...: Heb. I and mine heart compassed}
[恢复本] 我转念,一心要知道,要查究,要寻求智慧和事理;又要知道邪恶为愚昧,愚昧为狂妄。
7:27
[和合本] 传道者6953559(8804):“看哪7200(8798){2088}{4672}{(8804)},一千男子中4480505,我找到4672(8804)一个259正直人120,但众90023605女子802428,没有3808找到90014672(8800)一个。”我将这事一2599001259比较,要寻求4672(8800)其理2808,{834}我心5315仍要5750寻找1245(8765),却未3808曾找到4672(8804)
[KJV] Behold7200(8798), this have I found4672(8804), saith559(8804) the preacher6953, counting one259 by one259, to find out4672(8800) the account2808: {counting...: or, weighing one thing after another, to find out the reason}
[恢复本] 传道者说,看哪,这是我发现的;我逐一推算,要找出事理,
9:10
[和合本]3605你手30278344672(8799)90016213(8800)的事要尽力90023581去做6213(8798);因为3588在你859834必去1980(8802)的阴间90027585{8033}没有369工作4639,没有谋算2808,没有知识1847,也没有智慧2451
[KJV] Whatsoever thy hand3027 findeth4672(8799) to do6213(8800), do6213(8798) it with thy might3581; for there is no work4639, nor device2808, nor knowledge1847, nor wisdom2451, in the grave7585, whither thou goest1980(8802).
[恢复本] 凡你手所当作的事要尽力去作;因为在你所要去的阴间,没有工作,没有谋算,没有知识,也没有智慧。
 ⇧     1 传7:25~传9:10
 1 传7:25~传9:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页