搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 15 条包含 02811 的经节,每页20条,共1页。
1(代上6:45~尼12:24)/1  分页⇩
6:45
[和合本] 玛鹿是哈沙比雅2811的儿子1121;哈沙比雅是亚玛谢558的儿子1121;亚玛谢是希勒家2518的儿子1121
[KJV] The son1121 of Hashabiah2811, the son1121 of Amaziah558, the son1121 of Hilkiah2518,
[恢复本] 玛鹿是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是亚玛谢的儿子,亚玛谢是希勒家的儿子,
9:14
[和合本] {4480}利未人3881米拉利4847的子孙11214480,有哈沙比雅2811的曾孙1121、押利甘5840的孙子1121、哈述2815的儿子1121示玛雅8098
[KJV] And of the Levites3881; Shemaiah8098 the son1121 of Hasshub2815, the son1121 of Azrikam5840, the son1121 of Hashabiah2811, of the sons1121 of Merari4847;
[恢复本] 利未人米拉利的子孙中,有哈沙比雅的曾孙、押利甘的孙子、哈述的儿子示玛雅,
25:3
[和合本] {9001}{3038}耶杜顿3038的儿子1121基大利1436、西利6874、耶筛亚3470、哈沙比雅2811、玛他提雅4993、示每共六8337人,都归5921他们父亲1耶杜顿3038指教3027,弹琴90023658,唱歌5012(8738),{5921}称谢3034(8687),颂赞1984(8763)耶和华90013068
[KJV] Of Jeduthun3038: the sons1121 of Jeduthun3038; Gedaliah1436, and Zeri6874, and Jeshaiah3470, Hashabiah2811, and Mattithiah4993, six8337, under the hands3027 of their father1 Jeduthun3038, who prophesied5012(8738) with a harp3658, to give thanks3034(8687) and to praise1984(8763) the LORD3068. {Zeri: or, Izri}
[恢复本] 属耶杜顿的,有耶杜顿的儿子基大利、西利、耶筛亚、示每、哈沙比雅、玛他提雅六人,都归他们父亲耶杜顿指挥,弹琴、唱歌、称谢、赞美耶和华。
25:19
[和合本] 第十62408147是哈沙比雅90012811;他和他儿子1121并弟兄251共十62408147人。
[KJV] The twelfth81476240 to Hashabiah2811, he , his sons1121, and his brethren251, were twelve81476240:
[恢复本] 第十二是哈沙比雅,他和他儿子并弟兄共十二人;
26:30
[和合本] 希伯伦族90012276有哈沙比雅2811和他弟兄251一千50576513967人,都是壮士11212428,在44805676约旦河90013383西4628、{5921}以色列3478地办理6486耶和华3068{9001}{3605}{4399}与王4428的事90015656
[KJV] And of the Hebronites2276, Hashabiah2811 and his brethren251, men1121 of valour2428, a thousand505 and seven7651 hundred3967, were officers6486 among them of Israel3478 on this side5676 Jordan3383 westward4628 in all the business4399 of the LORD3068, and in the service5656 of the king4428. {officers...: Heb. over the charge}
[恢复本] 希伯伦族中有哈沙比雅和他弟兄一千七百人,都是壮士,在约但河西监督以色列,办理耶和华的事,并服事王。
27:17
[和合本] 管利未人90013881的是基母利7055的儿子1121哈沙比雅2811;管亚伦9001175子孙的是撒督6659
[KJV] Of the Levites3881, Hashabiah2811 the son1121 of Kemuel7055: of the Aaronites175, Zadok6659:
[恢复本] 管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
35:9
[和合本] 利未人3881的族长8269歌楠雅3562和他两个兄弟251示玛雅8098、拿坦业5417,与哈沙比雅2811、耶利3273、约撒拔3107将羊羔五2568505只,牛124125683967只,给7311(8689)利未人90013881作逾越节的祭物90016453
[KJV] Conaniah3562 also, and Shemaiah8098 and Nethaneel5417, his brethren251, and Hashabiah2811 and Jeiel3273 and Jozabad3107, chief8269 of the Levites3881, gave7311(8689) unto the Levites3881 for passover offerings6453 five2568 thousand505 small cattle , and five2568 hundred3967 oxen1241. {gave: Heb. offered}
[恢复本] 利未人的首领歌楠雅,和他两个兄弟示玛雅、拿坦业,与哈沙比雅、耶利、约撒拔,将羊羔五千只,牛五百只,赐给利未人作逾越节的祭物。
8:19
[和合本] 又有853哈沙比雅2811,同著他854有米拉利4847的子孙44801121耶筛亚3470,并他的众子1121和弟兄251共二十6242人。
[KJV] And Hashabiah2811, and with him Jeshaiah3470 of the sons1121 of Merari4847, his brethren251 and their sons1121, twenty6242;
[恢复本] 又有哈沙比雅,同着他有米拉利的子孙耶筛亚,并他的弟兄和他们的众子,共二十人。
8:24
[和合本] 我分派914(8686)祭司35484480826962408147人,就是示利比90018274、哈沙比雅2811,和他们的5973弟兄44802516235人,
[KJV] Then I separated914(8686) twelve81476240 of the chief8269 of the priests3548, Sherebiah8274, Hashabiah2811, and ten6235 of their brethren251 with them,
[恢复本] 我将祭司中的首领十二人分别出来,就是示利比、哈沙比雅、连同他们弟兄中的十人,
3:17
[和合本] 其次310是利未人3881巴尼1137的儿子1121利宏7348修造2388(8689)。其59213027是管理8269基伊拉7084一半26776418、哈沙比雅2811为他所管的本境90016418修造2388(8689)
[KJV] After310 him repaired2388(8689) the Levites3881, Rehum7348 the son1121 of Bani1137. Next unto him3027 repaired2388(8689) Hashabiah2811, the ruler8269 of the half2677 part6418 of Keilah7084, in his part6418.
[恢复本] 其后是利未人在巴尼的儿子利宏手下修造。其旁是管理基伊拉一半地区的哈沙比雅,为他本区修造。
10:11
[和合本] 米迦4316、利合7340、哈沙比雅2811
[KJV] Micha4316, Rehob7340, Hashabiah2811,
[恢复本] 米迦、利合、哈沙比雅、
11:15
[和合本] 利未人38814480有哈述2815的儿子1121示玛雅8098。哈述是押利甘5840的儿子1121;押利甘是哈沙比雅2811的儿子1121;哈沙比雅是布尼1138的儿子1121
[KJV] Also of the Levites3881: Shemaiah8098 the son1121 of Hashub2815, the son1121 of Azrikam5840, the son1121 of Hashabiah2811, the son1121 of Bunni1138;
[恢复本] 利未人中有哈述的儿子示玛雅,哈述是押利甘的儿子,押利甘是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是布尼的儿子;
11:22
[和合本] 在耶路撒冷90023389、利未人3881的长官6496,管理90015048430殿1004事务4399的是歌唱者7891(8789)亚萨623的子孙44801121、巴尼1137的儿子1121乌西5813。巴尼是哈沙比雅2811的儿子1121;哈沙比雅是玛他尼4983的儿子1121;玛他尼是米迦4316的儿子1121
[KJV] The overseer6496 also of the Levites3881 at Jerusalem3389 was Uzzi5813 the son1121 of Bani1137, the son1121 of Hashabiah2811, the son1121 of Mattaniah4983, the son1121 of Micha4316. Of the sons1121 of Asaph623, the singers7891(8789) were over5048 the business4399 of the house1004 of God430.
[恢复本] 在耶路撒冷,利未人的监督,照料神殿事务的是歌唱者亚萨的子孙,巴尼的儿子乌西,巴尼是哈沙比雅的儿子,哈沙比雅是玛他尼的儿子,玛他尼是米迦的儿子。
12:21
[和合本] 希勒90012518家族有哈沙比雅2811;耶大雅90013048族有拿坦业5417
[KJV] Of Hilkiah2518, Hashabiah2811; of Jedaiah3048, Nethaneel5417.
[恢复本] 希勒家族的哈沙比雅、耶大雅族的拿坦业。
12:24
[和合本] 利未人3881的族长7218是哈沙比雅2811、示利比8274、甲篾6934的儿子1121耶书亚3442,与他们弟兄251的班次相对90015048,照著神430376大卫1732的命令90024687一班4929{9001}{5980}一班4929地赞美90011984(8763)称谢90013034(8687)
[KJV] And the chief7218 of the Levites3881: Hashabiah2811, Sherebiah8274, and Jeshua3442 the son1121 of Kadmiel6934, with their brethren251 over against them, to praise1984(8763) and to give thanks3034(8687), according to the commandment4687 of David1732 the man376 of God430, ward4929 over against5980 ward4929.
[恢复本] 利未人的首领是哈沙比雅、示利比、甲篾的儿子耶书亚,有他们的弟兄与他们相对站立,照着神人大卫的命令,一班一班的赞美称谢。
 ⇧     1 代上6:45~尼12:24
 1 代上6:45~尼12:24  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页