搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 02825 的经节,每页20条,共1页。
1(创15:12~赛50:10)/1  分页⇩
15:12
[和合本] {1981}日头8121正落9001935(8800)的时候,{5921}亚伯兰87{5307}{(8804)}沉沉地睡8639了;忽然2009有惊人367的大1419黑暗28255307(8802)在他身上5921
[KJV] And when the sun8121 was going down935(8800), a deep sleep8639 fell5307(8804) upon Abram87; and, lo, an horror367 of great1419 darkness2825 fell5307(8802) upon him.
[恢复本] 日头正落的时候,亚伯兰沉沉地睡了;忽然有惊人的大黑暗落在他身上。
18:11
[和合本] 他以7896(8799)黑暗2822为藏身之处5643,以水4325的黑暗2825、天空7834的厚云5645为他四围5439的行宫5521
[KJV] He made7896(8799) darkness2822 his secret place5643; his pavilion5521 round about5439 him were dark2824 waters4325 and thick clouds5645 of the skies7834.
[恢复本] 祂以黑暗为藏身之处,以乌黑的水云、天空的厚云为祂四围的帷幕。
82:5
[和合本] 你们仍不3808知道3045(8804),也不3808明白995(8799),在黑暗中90022825走来走去1980(8691);地776的根基41443605摇动了4131(8735)
[KJV] They know3045(8804) not, neither will they understand995(8799); they walk1980(8691) on in darkness2825: all the foundations4144 of the earth776 are out of course4131(8735). {out...: Heb. moved}
[恢复本] 你们仍不知道,也不明白,在黑暗中走来走去;地的根基都摇动了。
139:12
[和合本] 黑暗28221571不能3808遮蔽2821(8686)我,使你不见4480,黑夜3915却如白昼90033117发亮215(8686)。黑暗90032825和光明9003219,在你看都是一样。
[KJV] Yea, the darkness2822 hideth2821(8686) not from thee; but the night3915 shineth215(8686) as the day3117: the darkness2825 and the light219 are both alike to thee . {hideth...: Heb. darkeneth not} {the darkness and...: Heb. as is the darkness, so is the light}
[恢复本] 黑暗对你也不是黑暗,黑夜必如白昼发亮;黑暗和光明在你看都是一样。
8:22
[和合本] 仰观6437(8804)上天90014605,俯察5027(8686){413}下地776,不料2009,尽是艰难6869、黑暗2825,和幽暗4588的痛苦6695。他们必被赶入5080(8794)乌黑的黑暗653中去。
[KJV] And they shall look5027(8686) unto the earth776; and behold trouble6869 and darkness2825, dimness4588 of anguish6695; and they shall be driven5080(8794) to darkness653.
[恢复本] 俯视大地,不料,尽是艰难、黑暗和困苦的幽暗,他们必被赶入漆黑之中。
50:10
[和合本] 你们中间90024310是敬畏3373耶和华3068、听从8085(8802)他仆人5650之话90026963的?这834人行1980(8804)在暗2825中,没有369亮光5051{9001}。当倚靠982(8799)耶和华3068的名90028034,仗赖8172(8735)自己的神9002430
[KJV] Who is among you that feareth3373 the LORD3068, that obeyeth8085(8802) the voice6963 of his servant5650, that walketh1980(8804) in darkness2825, and hath no light5051? let him trust982(8799) in the name8034 of the LORD3068, and stay8172(8735) upon his God430.
[恢复本] 你们中间谁敬畏耶和华,听从祂仆人的声音,而行在暗中没有亮光?他当信靠耶和华的名,依赖自己的神。
 ⇧     1 创15:12~赛50:10
 1 创15:12~赛50:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页