搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 24 条包含 02856 的经节,每页20条,共2页。
1(利15:3~耶32:44)/2  分页⇩
15:3
[和合本]1931患漏症90022101,无论是{1320}{853}{2101}下流的7325(8804),{176}是{1320}{4480}{2101}止住的2856(8689),都20631961不洁净2932
[KJV] And this shall be his uncleanness2932 in his issue2101: whether his flesh1320 run7325(8804) with his issue2101, or his flesh1320 be stopped2856(8689) from his issue2101, it is his uncleanness2932.
[恢复本] 在漏症上,他的不洁净是这样:他身上所漏泄的,无论是流出的或塞住的,都是不洁净的。
32:34
[和合本]19313808都是积蓄3647(8803)在我这里5978,封锁2856(8803)在我府库中9002214吗?
[KJV] Is not this laid up in store3647(8803) with me, and sealed up2856(8803) among my treasures214?
[恢复本] 这不都是积蓄在我这里,封闭在我仓库中么?
21:8
[和合本] 於是托亚哈256的名900280343789(8799)5612,用王的印2368印上90022856(8799),送7971(8799)给{5612}那些834854拿伯5022同城90025892居住3427(8802)的{413}长老2205{413}贵胄2715
[KJV] So she wrote3789(8799) letters5612 in Ahab's256 name8034, and sealed2856(8799) them with his seal2368, and sent7971(8799) the letters5612 unto the elders2205 and to the nobles2715 that were in his city5892, dwelling3427(8802) with Naboth5022.
[恢复本] 于是她托亚哈的名写信,用亚哈的印印上,送给那些在拿伯的城内与拿伯同城居住的长老和贵胄。
9:38
[和合本] 因这2063一切的事90023605,我们5873772(8802)确实的548约,写3789(8802)在册上。我们的首领8269、利未人3881,和祭司3548都{5921}签了名2856(8803)
[KJV] And because of all this we make3772(8802) a sure548 covenant , and write3789(8802) it ; and our princes8269, Levites3881, and priests3548, seal2856(8803) unto it . {seal: Heb. are at the sealing, or, sealed}
[恢复本] 因这一切的事,我们立确实的约,写在册上;我们的首领、利未人和祭司,都在其上盖了印。
10:1
[和合本] {5921}签名2856(8803)的是:哈迦利亚2446的儿子1121―省长8660尼希米5166,和西底家6667
[KJV] Now those that sealed2856(8803) were , Nehemiah5166, the Tirshatha8660, the son1121 of Hachaliah2446, and Zidkijah6667, {those...: Heb. at the sealings} {the Tirshatha: or, the governor}
[恢复本] 在约书上盖印的记在下面:哈迦利亚的儿子,省长尼希米,和西底家;
3:12
[和合本]7223900223206240900279693117{9002},就召7121(8735)了王4428的书记5608(8802)来,照著哈曼2001一切90033605834吩咐6680(8765)的,{834}{3789}{(8735)}用592140824082的文字90033791、各59715971的方言90033956,奉亚哈随鲁3254428的名900280343789(8737)旨意,传与413总督323{4428}和413各省4082的省长6346,并41359715971的首领8269;又用王4428的戒指90022885盖印2856(8738)
[KJV] Then were the king's4428 scribes5608(8802) called7121(8735) on the thirteenth79696240 day3117 of the first7223 month2320, and there was written3789(8735) according to all that Haman2001 had commanded6680(8765) unto the king's4428 lieutenants323, and to the governors6346 that were over every province4082, and to the rulers8269 of every people5971 of every province4082 according to the writing3791 thereof, and to every people5971 after their language3956; in the name8034 of king4428 Ahasuerus325 was it written3789(8737), and sealed2856(8738) with the king's4428 ring2885. {scribes: or, secretaries}
[恢复本] 正月十三日,王的书记被召来,照着哈曼一切所吩咐的写了诏书,传与王的总督、各省的省长和各族的首领,依照各省的文字达于各省,依照各族的方言达于各族;是奉亚哈随鲁王的名写的,并且用王的戒指盖了印。
8:8
[和合本] 现在你们859可以随9002586990032896奉王4428的名900280343789(8798)谕旨给5921犹大人3064,用王4428的戒指90022885盖印2856(8798);因为3588奉王4428900280348343789(8737)、用王4428戒指90022885盖印2856(8737)的谕旨3791,人都不能369废除90017725(8687)。”
[KJV] Write3789(8798) ye also for the Jews3064, as it liketh2896 you5869, in the king's4428 name8034, and seal2856(8798) it with the king's4428 ring2885: for the writing3791 which is written3789(8737) in the king's4428 name8034, and sealed2856(8737) with the king's4428 ring2885, may no man reverse7725(8687).
[恢复本] 你们可以照你们所看为好的,奉王的名写诏书给犹大人,用王的戒指盖印;因为奉王名所写、用王戒指盖印的谕旨,人都不能撤回。
8:10
[和合本] 末底改奉亚哈随鲁3254428的名900280343789(8799)谕旨5612,用王4428的戒指90022885盖印2856(8799),交给900230277392(8802)3277409圈快马11217424的驿900254837323(8801),传到7971(8799)各处。
[KJV] And he wrote3789(8799) in the king4428 Ahasuerus325' name8034, and sealed2856(8799) it with the king's4428 ring2885, and sent7971(8799) letters5612 by3027 posts7323(8801) on horseback5483, and riders7392(8802) on mules7409, camels327, and young1121 dromedaries7424:
[恢复本] 末底改奉亚哈随鲁王的名写诏书,用王的戒指盖印,把诏书交由驿卒,骑王用的御圈快马送达各处。
9:7
[和合本] 他吩咐559(8802)日头90012775不出来,就不3808出来2224(8799),又封闭2856(8799){1157}众星3556
[KJV] Which commandeth559(8802) the sun2775, and it riseth2224(8799) not; and sealeth up2856(8799) the stars3556.
[恢复本] 祂吩咐日头,日头就不升起,祂又封闭众星;
14:17
[和合本] 我的过犯6588被你封2856(8803)在囊中90026872,也缝严了2950(8799){5921}我的罪孽5771
[KJV] My transgression6588 is sealed up2856(8803) in a bag6872, and thou sewest up2950(8799) mine iniquity5771.
[恢复本] 我的过犯被你封在囊中,你也缝严了我的罪孽。
24:16
[和合本] 盗贼黑夜900228222864(8804)窟窿{1004};白日3119躲藏2856(8765){9001},并不3808认识3045(8804)光明216
[KJV] In the dark2822 they dig through2864(8804) houses1004, which they had marked2856(8765) for themselves in the daytime3119: they know3045(8804) not the light216.
[恢复本] 盗贼黑夜挖穿房屋,白日把自己关起来,并不认识光。
33:16
[和合本] {227}开通1540(8799)他们{582}的耳朵241,将当受的教训90024561印在2856(8799)他们心上,
[KJV] Then he openeth1540(8799) the ears241 of men582, and sealeth2856(8799) their instruction4561, {he...: Heb. he revealeth, or, uncovereth}
[恢复本] 神就开通人的耳朵,将他们当受的教训印在他们心上,
37:7
[和合本] 他封住2856(8799)3605120的手90023027,叫所造的万3605582都晓得90013045(8800)他的作为4639
[KJV] He sealeth up2856(8799) the hand3027 of every man120; that all men582 may know3045(8800) his work4639.
[恢复本] 祂封住各人的手,叫万人都晓得祂的作为。
4:12
[和合本] 我妹子269,我新妇3618,乃是关锁的5274(8803)1588,禁闭的5274(8803)4599,封闭的2856(8803)泉源1530
[KJV] A garden1588 inclosed5274(8803) is my sister269, my spouse3618; a spring1530 shut up5274(8803), a fountain4599 sealed2856(8803). {inclosed: Heb. barred} {shut up: Heb. barred}
[恢复本] 我妹子,我新妇,乃是关锁的园,禁闭的井,封闭的泉。
8:16
[和合本] 你要卷起6887(8798)律法书8584,在我门徒中间90023928封住2856(8798)训诲8451
[KJV] Bind up6887(8798) the testimony8584, seal2856(8798) the law8451 among my disciples3928.
[恢复本] 你要卷起律法书,在我门徒中间封住训诲。
29:11
[和合本] 所有的3605默示2380,{1961}你们9001看如封住的2856(8803)书卷5612{9003}{1697},人将853这书卷8345414(8799)413识字的3045(8802),说9001559(8800):“请4994念吧7121(8798){2088}!”他说559(8804):“我不38083201(8799)念,因为35881931封住了2856(8803)。”
[KJV] And the vision2380 of all is become unto you as the words1697 of a book5612 that is sealed2856(8803), which men deliver5414(8799) to one that is learned3045(8802), saying559(8800), Read7121(8798) this, I pray thee: and he saith559(8804), I cannot3201(8799); for it is sealed2856(8803): {book: or, letter}
[恢复本] 所有的异象对你们必如封住之书卷的话;人将这书卷交给识字的,说,请念吧;他必说,我不能念,因为封住了。
32:10
[和合本] 我在契上90025612画押3789(8799),将契封缄2856(8799),又请5749(8686)见证人5707来,并用天平90023976将银子37018254(8799)给他。
[KJV] And I subscribed3789(8799) the evidence5612, and sealed2856(8799) it , and took5749(8686) witnesses5707, and weighed8254(8799) him the money3701 in the balances3976. {subscribed...: Heb. wrote in the book}
[恢复本] 我写下契约,将契书封缄,又请见证人来,并用天平将银子称给他。
32:11
[和合本] 我便{3947}{(8799)}将853照例4687按规2706所立的买47365612,就是853封缄2856(8803)的那一张和853敞著1540(8803)的那一张,
[KJV] So I took3947(8799) the evidence5612 of the purchase4736, both that which was sealed2856(8803) according to the law4687 and custom2706, and that which was open1540(8803):
[恢复本] 我取了买契,就是含有协议和条件并封缄的那一张,和敞着的那一张,
32:14
[和合本] “万军6635之耶和华3068―以色列3478的神430如此3541559(8804):要{3947}{(8800)}将8532088{853}{5612}{4736}封缄2856(8803)的和853{5612}{2088}敞著1540(8803)的两张42856125414(8804)在瓦2789器里90023627,可以90014616存留5975(8799)72273117
[KJV] Thus saith559(8804) the LORD3068 of hosts6635, the God430 of Israel3478; Take3947(8800) these evidences5612, this evidence5612 of the purchase4736, both which is sealed2856(8803), and this evidence5612 which is open1540(8803); and put5414(8804) them in an earthen2789 vessel3627, that they may continue5975(8799) many7227 days3117.
[恢复本] 万军之耶和华以色列的神如此说,要将这些契约,就是封缄的和敞着的买契,取来放在瓦器里,可以存留多日。
32:44
[和合本] 在便雅悯11449002776、耶路撒冷3389四围90025439的各处、犹大3063的城邑90025892、山地2022的城邑90025892、高原8219的城邑90025892,并南地5045的城邑90025892,人必用银子900237017069(8799)田地7704,在契上90025612画押3789(8800),将契封缄2856(8800),请出5749(8687)见证人5707,因为3588我必使853被掳的人7622归回7725(8686)。这是耶和华30685002(8803)的。”
[KJV] Men shall buy7069(8799) fields7704 for money3701, and subscribe3789(8800) evidences5612, and seal2856(8800) them , and take5749(8687) witnesses5707 in the land776 of Benjamin1144, and in the places about5439 Jerusalem3389, and in the cities5892 of Judah3063, and in the cities5892 of the mountains2022, and in the cities5892 of the valley8219, and in the cities5892 of the south5045: for I will cause their captivity7622 to return7725(8686), saith5002(8803) the LORD3068.
[恢复本] 在便雅悯地、耶路撒冷四围的各处、犹大的城邑、山地的城邑、低陆的城邑并南地的城邑,人必用银子买田地,写下契约,将契书封缄,请出见证人,因为我必使被掳的人归回;这是耶和华说的。
 ⇧     1 利15:3~耶32:44
 1 利15:3~耶32:44    2 结28:12~但12:9  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页