47:12 [和合本] 约瑟3130用粮食3899奉养3557(8770){853}他父亲1和853他弟兄251,并853他父亲1全3605家的眷属1004,都是照各家2945的人口90016310奉养他们。 [KJV] And Joseph3130 nourished3557(8770) his father1, and his brethren251, and all his father's1 household1004, with bread3899, according6310 to their families2945. {according...: or, as a little child is nourished: Heb. according to the little ones} [恢复本] 约瑟用粮食供养他父亲和他弟兄们,并他父亲全家的眷属,都是照各家的人口供养他们。