搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 8 条包含 03013 的经节,每页20条,共1页。
1(伯19:2~番3:18)/1  分页⇩
19:2
[和合本] 你们搅扰3013(8686)我的心5315,用言语90024405压碎我1792(8762)要到5704几时575呢?
[KJV] How long will ye vex3013(8686) my soul5315, and break1792(8762) me in pieces with words4405?
[恢复本] 你们使我的魂受苦,用言语压碎我,要到几时呢?
51:23
[和合本] 我必将这杯递7760(8804)在苦待你的人3013(8688)手中90023027;他们834曾对你90015315559(8804):你屈身7812(8798),由我们践踏过去5674(8799)吧!你便以{7760}{(8799)}背1460为地9003776,好像街市90032351,任人经过90015674(8802)
[KJV] But I will put7760(8804) it into the hand3027 of them that afflict3013(8688) thee; which have said559(8804) to thy soul5315, Bow down7812(8798), that we may go over5674(8799): and thou hast laid7760(8799) thy body1460 as the ground776, and as the street2351, to them that went over5674(8802).
[恢复本] 我必将这杯递在苦待你的人手中,他们曾对你说,你屈身俯伏,由我们践踏过去吧;你便以背为地,好像街道,任人经过。
1:4
[和合本] 锡安6726的路径1870因无人44801097935(8802)守圣节4150就悲伤57;{3605}她的城门8179凄凉8074(8802);她的祭司3548叹息584(8737);她的处女1330受艰难3013(8737),自己1931也愁苦4843(8804){9001}。
[KJV] The ways1870 of Zion6726 do mourn57, because none come935(8802) to the solemn feasts4150: all her gates8179 are desolate8074(8802): her priests3548 sigh584(8737), her virgins1330 are afflicted3013(8737), and she is in bitterness4843(8804).
[恢复本] 锡安的路径,因无人来守所定的节期就悲伤;她的城门凄凉,她的祭司叹息;她的处女受艰难,自己也在愁苦中。
1:5
[和合本] 她的敌人6862196190017218;她的仇敌341(8802)亨通7951(8804);因3588耶和华30685921她许多的7230罪过6588使她受苦3013(8689);她的孩童5768被敌人6862{9001}{6440}掳去1980(8804)7628
[KJV] Her adversaries6862 are the chief7218, her enemies341(8802) prosper7951(8804); for the LORD3068 hath afflicted3013(8689) her for the multitude7230 of her transgressions6588: her children5768 are gone1980(8804) into captivity7628 before6440 the enemy6862.
[恢复本] 她的敌人为首;她的仇敌亨通;因为她的过犯众多,耶和华使她受苦;她的孩童在敌人面前被掳去。
1:12
[和合本] 你们一切36055674(8802)1870的人哪,这事你们413不介意吗3808?你们要观5027(8685)7200(8798):有5183426{4341}像这834临到5953(8776)9001的痛苦90034341没有―就是834耶和华3068在他发烈2740639的日子90023117使我所受的3013(8689)4341
[KJV] Is it nothing to you, all ye that pass5674(8802) by1870? behold5027(8685), and see7200(8798) if there be3426 any sorrow4341 like unto my sorrow4341, which is done5953(8776) unto me, wherewith the LORD3068 hath afflicted3013(8689) me in the day3117 of his fierce2740 anger639. {Is it...: or, It is nothing} {pass by: Heb. pass by the way?}
[恢复本] 你们一切过路的人哪,这事你们不介意么?你们要观看,有什么痛苦像我所遭受的痛苦,就是耶和华在祂发烈怒的日子,使我所受的苦。
3:32
[和合本] 主虽3588518使人忧愁3013(8689),还要照他诸般的90037230慈爱2617发怜悯7355(8765)
[KJV] But though he cause grief3013(8689), yet will he have compassion7355(8765) according to the multitude7230 of his mercies2617.
[恢复本] 主虽使人忧愁,还要照祂诸般的慈爱发怜恤。
3:33
[和合本]3588他并不3808甘心44803820使人受苦6031(8765),使人1121376忧愁3013(8762)
[KJV] For he doth not afflict6031(8765) willingly3820 nor grieve3013(8762) the children1121 of men376. {willingly: Heb. from his heart}
[恢复本] 因为祂并不存心使人受苦,使世人忧愁。
3:18
[和合本] 那些{1961}属你4480、为无大会44804150愁烦3013(8737)、因你5921担当4864羞辱2781的,我必聚集622(8804)他们。
[KJV] I will gather622(8804) them that are sorrowful3013(8737) for the solemn assembly4150, who are of thee, to whom the reproach2781 of it was a burden4864. {reproach...: Heb. the burden upon it was reproach}
[恢复本] 我必聚集那些属你,为所定的大会愁烦的人,他们担负了羞辱。
 ⇧     1 伯19:2~番3:18
 1 伯19:2~番3:18  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页