搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 03065 的经节,每页20条,共1页。
1(耶36:14~珥3:2)/1  分页⇩
36:14
[和合本]3605首领8269就打发7971(8799){853}古示3570的曾孙1121、示利米雅8018的孙子1121、尼探雅5418的儿子1121犹底3065413巴录1263那里,对他说9001559(8800):“你将所8347121(8804){9002}给百姓59719002241的书卷40393947(8798)在手中90023027到我们这里来3212(8798)。”尼利亚5374的儿子1121巴录1263就手900230273947(8799){853}书卷4039935(8799)到他们413那里。
[KJV] Therefore all the princes8269 sent7971(8799) Jehudi3065 the son1121 of Nethaniah5418, the son1121 of Shelemiah8018, the son1121 of Cushi3570, unto Baruch1263, saying559(8800), Take3947(8798) in thine hand3027 the roll4039 wherein thou hast read7121(8804) in the ears241 of the people5971, and come3212(8798). So Baruch1263 the son1121 of Neriah5374 took3947(8799) the roll4039 in his hand3027, and came935(8799) unto them.
[恢复本] 众首领就打发古示的曾孙,示利米雅的孙子,尼探雅的儿子犹底,到巴录那里,对他说,你将所念给百姓听的书卷拿在手中,到我们这里来。尼利亚的儿子巴录就手拿书卷,来到他们那里。
36:21
[和合本]4428就打发7971(8799){853}犹底3065去拿90013947(8800){853}这书卷4039来,他便从文士5608(8802)以利沙玛476的屋内44803957取来3947(8799),{3065}念7121(8799)给王4428{9002}{241}和王4428左右44805921侍立5975(8802)的众3605首领82699002241
[KJV] So the king4428 sent7971(8799) Jehudi3065 to fetch3947(8800) the roll4039: and he took3947(8799) it out of Elishama476 the scribe's5608(8802) chamber3957. And Jehudi3065 read7121(8799) it in the ears241 of the king4428, and in the ears241 of all the princes8269 which stood5975(8802) beside5921 the king4428.
[恢复本] 王就打发犹底去拿这书卷来;他便从书记以利沙玛的屋内取来,念给王和王左右侍立的众首领听。
36:23
[和合本] {1961}犹底3065念了90037121(8800)79697021817(或译:行),王就用文士5608(8802)的刀90028593将书卷割破7167(8799),扔7993(8687)413784{834}{413}盆254中,直到5704360540395921784{834}{5921}{254}中烧尽了8552(8800)
[KJV] And it came to pass, that when Jehudi3065 had read7121(8800) three7969 or four702 leaves1817, he cut7167(8799) it with the penknife85935608(8802), and cast7993(8687) it into the fire784 that was on the hearth254, until all the roll4039 was consumed8552(8800) in the fire784 that was on the hearth254.
[恢复本] 犹底念了三四段,王就用书记的刀将书卷割破,扔在火盆中,直到全卷在火中烧尽了。
3:2
[和合本] 我要聚集6908(8765){853}万30651471,带5973他们下3381(8689)413约沙法30926010,在那里8033施行审判8199(8738);因为834他们将5921我的百姓5971,就是我的产业5159以色列3478,分散6340(8765)在列国90021471中,又分取2505(8765){853}我的地土776
[KJV] I will also gather6908(8765) all nations1471, and will bring them down3381(8689) into the valley6010 of Jehoshaphat3092, and will plead8199(8738) with them there for my people5971 and for my heritage5159 Israel3478, whom they have scattered6340(8765) among the nations1471, and parted2505(8765) my land776.
[恢复本] 我要聚集万民,带他们下到约沙法谷;为了我的百姓,就是我的产业以色列,我要在那里审判他们,因为他们把我的百姓分散在列国中,又分取我的地土;
 ⇧     1 耶36:14~珥3:2
 1 耶36:14~珥3:2  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页