旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
8:2
[和合本]
长
1060
子
1121
名
8034
叫
1961
约珥
3100
,次子
4932
名
8034
叫亚比亚
29
;他们在别是巴
9002
884
作士师
8199
(8802)
。
[KJV]
Now the name
8034
of his firstborn
1121
1060
was Joel
3100
; and the name
8034
of his second
4932
, Abiah
29
:
they were
judges
8199
(8802)
in Beersheba
884
.
[恢复本]
长子名叫约珥,次子名叫亚比亚;他们在别是巴作士师。
4:35
[和合本]
约珥
3100
、约示比
3143
的儿子
1121
耶户
3058
;约示比是西莱雅
8304
的儿子
1121
;西莱雅是亚薛
6221
的儿子
1121
。
[KJV]
And Joel
3100
, and Jehu
3058
the son
1121
of Josibiah
3143
, the son
1121
of Seraiah
8304
, the son
1121
of Asiel
6221
,
[恢复本]
约珥、约示比的儿子耶户;约示比是西莱雅的儿子,西莱雅是亚薛的儿子。
5:4
[和合本]
约珥
3100
的儿子
1121
是示玛雅
8098
;示玛雅的儿子
1121
是歌革
1463
;歌革的儿子
1121
是示每
8096
;
[KJV]
The sons
1121
of Joel
3100
; Shemaiah
8098
his son
1121
, Gog
1463
his son
1121
, Shimei
8096
his son
1121
,
[恢复本]
约珥的子孙如下:约珥的儿子是示玛雅,示玛雅的儿子是歌革,歌革的儿子是示每,
5:8
[和合本]
比拉
1106
是亚撒
5811
的儿子
1121
;亚撒是示玛
8087
的儿子
1121
;示玛是约珥
3100
的儿子
1121
;约珥
1931
所住
3427
(8802)
的地方是从亚罗珥
9002
6177
直到
5704
尼波
5015
和巴力・免
1186
,
[KJV]
And Bela
1106
the son
1121
of Azaz
5811
, the son
1121
of Shema
8087
, the son
1121
of Joel
3100
, who dwelt
3427
(8802)
in Aroer
6177
, even unto Nebo
5015
and Baalmeon
1186
:
{Shema: or, Shemaiah}
[恢复本]
比拉;比拉是亚撒的儿子,亚撒是示玛的儿子,示玛是约珥的儿子,约珥住在亚罗珥,延到尼波和巴力免,
5:12
[和合本]
他们中间有作族长
7218
的约珥
3100
,有作副
4932
族长的沙番
8223
,还有雅乃
3285
和住在巴珊
9002
1316
的沙法
8202
。
[KJV]
Joel
3100
the chief
7218
, and Shapham
8223
the next
4932
, and Jaanai
3285
, and Shaphat
8202
in Bashan
1316
.
[恢复本]
他们的首领是约珥,副首领是沙番,还有雅乃和住在巴珊的沙法。
6:33
[和合本]
供职
5975
(8802)
的人和他们的子孙
1121
记在下面
428
:哥辖
6956
的子孙
4480
1121
中有歌唱的
7891
(8789)
希幔
1968
。希幔是约珥
3100
的儿子
1121
;约珥是撒母耳
8050
的儿子
1121
;
[KJV]
And these
are
they that waited
5975
(8802)
with their children
1121
. Of the sons
1121
of the Kohathites
6956
: Heman
1968
a singer
7891
(8789)
, the son
1121
of Joel
3100
, the son
1121
of Shemuel
8050
,
{waited: Heb. stood}
[恢复本]
供职的人和他们的子孙记在下面:哥辖人的子孙中有歌唱的希幔;希幔是约珥的儿子,约珥是撒母耳的儿子,
6:36
[和合本]
亚玛赛是以利加拿
511
的儿子
1121
;以利加拿是约珥
3100
的儿子
1121
;约珥是亚撒利雅
5838
的儿子
1121
;亚撒利雅是西番雅
6846
的儿子
1121
;
[KJV]
The son
1121
of Elkanah
511
, the son
1121
of Joel
3100
, the son
1121
of Azariah
5838
, the son
1121
of Zephaniah
6846
,
[恢复本]
亚玛赛是以利加拿的儿子,以利加拿是约珥的儿子,约珥是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是西番雅的儿子,
7:3
[和合本]
乌西
5813
的儿子
1121
是伊斯拉希
3156
;伊斯拉希
3156
的儿子
1121
是米迦勒
4317
、俄巴底亚
5662
、约珥
3100
、伊示雅
3449
,共五
2568
人,都是
3605
族长
7218
。
[KJV]
And the sons
1121
of Uzzi
5813
; Izrahiah
3156
: and the sons
1121
of Izrahiah
3156
; Michael
4317
, and Obadiah
5662
, and Joel
3100
, Ishiah
3449
, five
2568
: all of them chief men
7218
.
[恢复本]
乌西的儿子是伊斯拉希;伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅;这五人都是首领。
11:38
[和合本]
拿单
5416
的兄弟
251
约珥
3100
,哈基利
1905
的儿子
1121
弥伯哈
4006
,
[KJV]
Joel
3100
the brother
251
of Nathan
5416
, Mibhar
4006
the son
1121
of Haggeri
1905
,
{the son...: or, the Haggerite}
[恢复本]
拿单的兄弟约珥;哈基利的儿子弥伯哈;
15:7
[和合本]
革顺
1647
子孙
9001
1121
中有族长
8269
约珥
3100
和他的弟兄
251
一百
3967
三十
7970
人。
[KJV]
Of the sons
1121
of Gershom
1647
; Joel
3100
the chief
8269
, and his brethren
251
an hundred
3967
and thirty
7970
:
[恢复本]
革顺子孙中有首领约珥,和他的弟兄一百三十人。
15:11
[和合本]
大卫
1732
将祭司
3548
撒督
9001
6659
和亚比亚他
9001
54
,并利未人
9001
3881
乌列
9001
222
、亚帅雅
6222
、约珥
3100
、示玛雅
8098
、以列
447
、亚米拿达
5992
召来
7121
(8799)
,
[KJV]
And David
1732
called
7121
(8799)
for Zadok
6659
and Abiathar
54
the priests
3548
, and for the Levites
3881
, for Uriel
222
, Asaiah
6222
, and Joel
3100
, Shemaiah
8098
, and Eliel
447
, and Amminadab
5992
,
[恢复本]
大卫将祭司撒督和亚比亚他,并利未人乌列、亚帅雅、约珥、示玛雅、以列、亚米拿达召来,
15:17
[和合本]
於是利未人
3881
派
5975
(8686)
{
853
}约珥
3100
的儿子
1121
希幔
1968
和
4480
他弟兄
251
中比利家
1296
的儿子
1121
亚萨
623
,并
4480
他们族弟兄
251
米拉利
4847
子孙
1121
里古沙雅
6984
的儿子
1121
以探
387
。
[KJV]
So the Levites
3881
appointed
5975
(8686)
Heman
1968
the son
1121
of Joel
3100
; and of his brethren
251
, Asaph
623
the son
1121
of Berechiah
1296
; and of the sons
1121
of Merari
4847
their brethren
251
, Ethan
387
the son
1121
of Kushaiah
6984
;
[恢复本]
于是利未人派约珥的儿子希幔,和他弟兄中比利家的儿子亚萨,并他们族弟兄米拉利子孙里古沙雅的儿子以探。
23:8
[和合本]
拉但
3936
的长
7218
子
1121
是耶歇
3171
,还有细坦
2241
和约珥
3100
,共三
7969
人。
[KJV]
The sons
1121
of Laadan
3936
; the chief
7218
was
Jehiel
3171
, and Zetham
2241
, and Joel
3100
, three
7969
.
[恢复本]
拉但的儿子,为首的是耶歇,还有细坦和约珥,共三人。
26:22
[和合本]
耶希伊利
3172
的儿子
1121
西坦
2241
和他兄弟
251
约珥
3100
掌管
5921
耶和华
3068
殿
1004
里的府库
214
。
[KJV]
The sons
1121
of Jehieli
3172
; Zetham
2241
, and Joel
3100
his brother
251
,
which were
over the treasures
214
of the house
1004
of the LORD
3068
.
[恢复本]
耶希伊利的儿子西坦,和他兄弟约珥,掌管耶和华殿的府库。
27:20
[和合本]
管以法莲
669
人
9001
1121
的是阿撒细雅
5812
的儿子
1121
何细亚
1954
;管玛拿西
4519
半
9001
2677
支派
7626
的是毗大雅
6305
的儿子
1121
约珥
3100
;
[KJV]
Of the children
1121
of Ephraim
669
, Hoshea
1954
the son
1121
of Azaziah
5812
: of the half
2677
tribe
7626
of Manasseh
4519
, Joel
3100
the son
1121
of Pedaiah
6305
:
[恢复本]
管以法莲子孙的是阿撒细雅的儿子何细亚;管玛拿西半支派的是毗大雅的儿子约珥;
29:12
[和合本]
於是,利未人
3881
哥辖
6956
的
4480
子孙
1121
、亚玛赛
6022
的儿子
1121
玛哈
4287
,亚撒利雅
5838
的儿子
1121
约珥
3100
;米拉利
4847
的
4480
子孙
1121
、亚伯底
5660
的儿子
1121
基士
7027
,耶哈利勒
3094
的儿子
1121
亚撒利雅
5838
;革顺
1649
的
4480
子孙、薪玛
2155
的儿子
1121
约亚
3098
,约亚
3098
的儿子
1121
伊甸
5731
;
[KJV]
Then the Levites
3881
arose
6965
(8799)
, Mahath
4287
the son
1121
of Amasai
6022
, and Joel
3100
the son
1121
of Azariah
5838
, of the sons
1121
of the Kohathites
6956
: and of the sons
1121
of Merari
4847
, Kish
7027
the son
1121
of Abdi
5660
, and Azariah
5838
the son
1121
of Jehalelel
3094
: and of the Gershonites
1649
; Joah
3098
the son
1121
of Zimmah
2155
, and Eden
5731
the son
1121
of Joah
3098
:
[恢复本]
于是,利未人起来,哥辖的子孙中有亚玛赛的儿子玛哈和亚撒利雅的儿子约珥,米拉利的子孙中有亚伯底的儿子基士和耶哈利勒的儿子亚撒利雅,革顺的子孙中有薪玛的儿子约亚和约亚的儿子伊甸,
10:43
[和合本]
尼波
5015
的子孙中
4480
1121
,有耶利
3273
、玛他提雅
4993
、撒拔
2066
、西比拿
2081
、雅玳
3035
、约珥
3100
、比拿雅
1141
。
[KJV]
Of the sons
1121
of Nebo
5015
; Jeiel
3273
, Mattithiah
4993
, Zabad
2066
, Zebina
2081
, Jadau
3035
, and Joel
3100
, Benaiah
1141
.
[恢复本]
尼波的子孙中,有耶利、玛他提雅、撒拔、西比拿、雅玳、约珥、比拿雅。
11:9
[和合本]
细基利
2147
的儿子
1121
约珥
3100
是他们的长官
6496
。哈西努亚
5574
的儿子
1121
犹大
3063
是{
5921
}耶路撒冷{
5892
}的副官
4932
。
[KJV]
And Joel
3100
the son
1121
of Zichri
2147
was
their overseer
6496
: and Judah
3063
the son
1121
of Senuah
5574
was
second
4932
over the city
5892
.
[恢复本]
细基利的儿子约珥是他们的监督;哈西努亚的儿子犹大是那城的副监督。
1:1
[和合本]
耶和华
3068
的话
1697
{
834
}临
1961
到
413
毗土珥
6602
的儿子
1121
约珥
3100
。
[KJV]
The word
1697
of the LORD
3068
that came to Joel
3100
the son
1121
of Pethuel
6602
.
[恢复本]
耶和华的话临到毗土珥的儿子约珥。
⇧
首
⇦
1
撒上8:2~珥1:1
⇨
尾
1
撒上8:2~珥1:1
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
19
条包含
03100
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
撒上8:2~珥1:1
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页