搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 11 条包含 03120 的经节,每页20条,共1页。
1(创10:2~亚9:13)/1  分页⇩
10:2
[和合本] 雅弗3315的儿子1121是歌篾1586、玛各4031、玛代4074、雅完3120、土巴8422、米设4902、提拉8494
[KJV] The sons1121 of Japheth3315; Gomer1586, and Magog4031, and Madai4074, and Javan3120, and Tubal8422, and Meshech4902, and Tiras8494.
[恢复本] 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
10:4
[和合本] 雅完3120的儿子1121是以利沙473、他施8659、基提3794、多单1721
[KJV] And the sons1121 of Javan3120; Elishah473, and Tarshish8659, Kittim3794, and Dodanim1721. {Dodanim: or, as some read it, Rodanim}
[恢复本] 雅完的子孙是以利沙、他施、基提人、罗单人。
1:5
[和合本] 雅弗3315的儿子1121是歌篾1586、玛各4031、玛代4074、雅完3120、土巴8422、米设4902、提拉8494
[KJV] The sons1121 of Japheth3315; Gomer1586, and Magog4031, and Madai4074, and Javan3120, and Tubal8422, and Meshech4902, and Tiras8494.
[恢复本] 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
1:7
[和合本] 雅完3120的儿子1121是以利沙473、他施8659、基提3794、多单1721【有作罗单的】。
[KJV] And the sons1121 of Javan3120; Elishah473, and Tarshish8659, Kittim3794, and Dodanim1721. {Dodanim: or, Rodanim, according to some copies}
[恢复本] 雅完的子孙是以利沙、他施、基提人、罗单人。
66:19
[和合本] 我要显7760(8804)神迹(或译:记号226)在他们中间9002。{4480}逃脱的6412,我要差7971(8765)413列国1471去,就是834到他施8659、普勒6322、拉4900(8802)7198的路德3865和土巴8422、雅完3120,并素来没有3808听见8085(8804){853}我名声8088、没有3808看见7200(8804){853}我荣耀3519辽远7350的海岛339;他们必将853我的荣耀3519传扬5046(8689)在列国90021471中。
[KJV] And I will set7760(8804) a sign226 among them, and I will send7971(8765) those that escape6412 of them unto the nations1471, to Tarshish8659, Pul6322, and Lud3865, that draw4900(8802) the bow7198, to Tubal8422, and Javan3120, to the isles339 afar off7350, that have not heard8085(8804) my fame8088, neither have seen7200(8804) my glory3519; and they shall declare5046(8689) my glory3519 among the Gentiles1471.
[恢复本] 我要在他们中间显神迹,又从他们中间把逃脱的人差到列国去,就是到他施、弗和路德那些拉弓的人那里,到土巴和雅完,到素来没有听见我名声,没有看见我荣耀的辽远海岛;他们必将我的荣耀传扬在列国中。
27:13
[和合本] 雅完人3120、土巴人8422、米设人49021992与你交易7402(8802);他们用人12090025315和铜51783627兑换5414(8804)你的货物4627
[KJV] Javan3120, Tubal8422, and Meshech4902, they were thy merchants7402(8802): they traded5414(8804) the persons5315 of men120 and vessels3627 of brass5178 in thy market4627. {market: or, merchandise}
[恢复本] 雅完人、土巴人、米设人都与你交易;他们用人口和铜器兑换你的商品。
27:19
[和合本] 威但人2051(8676)和雅完人3120拿纺成的线235(8794)、亮62191270、桂皮6916、菖蒲7070兑换5414(8804)你的货物90025801{9002}{4627}{1961}。
[KJV] Dan2051(8676)1835 also and Javan3120 going to and fro235(8794) occupied5414(8804) in thy fairs5801: bright6219 iron1270, cassia6916, and calamus7070, were in thy market4627. {going...: or, Meuzal}
[恢复本] 威但人和雅完人从乌萨来兑换你的货物,你的商品中有锻铁、桂皮、菖蒲。
8:21
[和合本] 那公8163山羊6842就是希腊王4428(希腊:原文是雅完3120;下同);两眼5869当中99683414197161就是1931头一72234428
[KJV] And the rough8163 goat6842 is the king4428 of Grecia3120: and the great1419 horn7161 that is between his eyes5869 is the first7223 king4428.
[恢复本] 那多毛的公山羊,就是雅完王;它两眼之间的大角,就是头一王。
10:20
[和合本] 他就说559(8799):“你知道3045(8804)我为何90014100935(8804)见你413吗?现在6258我要回去7725(8799)5973波斯6539的魔君8269争战90013898(8736),我5893318(8802)后,{2009}希腊(原文是雅完3120)的魔君8269必来935(8804)
[KJV] Then said559(8799) he, Knowest3045(8804) thou wherefore I come935(8804) unto thee? and now will I return7725(8799) to fight3898(8736) with the prince8269 of Persia6539: and when I am gone forth3318(8802), lo, the prince8269 of Grecia3120 shall come935(8804).
[恢复本] 他就说,你知道我为何来见你么?现在我要回去与波斯的魔君争战,我出去后雅完的魔君必来。
11:2
[和合本] 现在6258我将真事571指示5046(8686)你:{2009}波斯90016539还有575079694428兴起5975(8802),第四90017243王必6238(8686)富足6239远胜1419诸王44803605。他因富足90026239成为强盛90032393,就必激动5782(8686)大众3605攻击853希腊31204438
[KJV] And now will I shew5046(8686) thee the truth571. Behold, there shall stand up5975(8802) yet three7969 kings4428 in Persia6539; and the fourth7243 shall be far6239 richer6238(8686) than they all1419: and by his strength2393 through his riches6239 he shall stir up5782(8686) all against the realm4438 of Grecia3120.
[恢复本] 现在我将真情告诉你。波斯还有三王要兴起,第四王必取得财富,远胜诸王,他因富足成为强盛,就必激动全国攻击雅完国。
9:13
[和合本] {3588}我拿1869(8804)犹大3063作上弦的弓{9001};我拿4390(8765)以法莲669为张弓7198的箭。锡安6726哪,我要激发5782(8790)你的众子1121,攻击5921希腊3120(原文是雅完)的众子1121,使7760(8804)你如勇士1368的刀90032719
[KJV] When I have bent1869(8804) Judah3063 for me, filled4390(8765) the bow7198 with Ephraim669, and raised up5782(8790) thy sons1121, O Zion6726, against thy sons1121, O Greece3120, and made7760(8804) thee as the sword2719 of a mighty man1368.
[恢复本] 因为我必拿犹大作我上弦的弓,拿以法莲作我张弓的箭;锡安哪,我要激动你的众子,攻击雅完的众子,使你如勇士的刀。
 ⇧     1 创10:2~亚9:13
 1 创10:2~亚9:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页