旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
8:10
[和合本]
{
8583
}就打发
7971
(8799)
{
853
}他儿子
1121
约兰
3141
去见
413
大卫
1732
王
4428
,问
9001
7592
(8800)
他的
9001
安
7965
,为他祝福
9001
1288
(8763)
,因
5921
为
834
他杀败了
5221
(8686)
哈大底谢
9002
1909
(原来
3588
陀以
8583
与哈大底谢
1909
常常
1931
争
3898
(8738)
战
4421
{
376
})。约兰{
3027
}带了
1961
9002
3627
金
2091
{
3627
}银
3701
{
3627
}铜
5178
的器皿
3627
来,
[KJV]
Then Toi
8583
sent
7971
(8799)
Joram
3141
his son
1121
unto king
4428
David
1732
, to salute
7592
(8800)
7965
him, and to bless
1288
(8763)
him, because he had fought
3898
(8738)
against Hadadezer
1909
, and smitten
5221
(8686)
him: for Hadadezer
1909
had wars
376
4421
with Toi
8583
. And
Joram
brought with him
3027
vessels
3627
of silver
3701
, and vessels
3627
of gold
2091
, and vessels
3627
of brass
5178
:
{Joram: also called, Hadoram}
{salute...: Heb. ask him of peace}
{had wars...: Heb. was a man of wars with}
{brought...: Heb. in his hand were}
[恢复本]
就打发他儿子约兰去见大卫王,问他的安,祝贺他,因为他攻打哈大底谢,击败了他;原来陀以与哈大底谢常常争战。约兰手中带着金银铜的物件而来,
8:16
[和合本]
以色列
3478
王
4428
亚哈
256
的儿子
1121
约兰
9001
3141
第五
2568
年
9002
8141
,犹大
3063
王
4428
约沙法
3092
还在位的时候,约沙法
3092
的儿子
1121
约兰
3088
登基
4427
(8804)
作了犹大
3063
王
4428
。
[KJV]
And in the fifth
2568
year
8141
of Joram
3141
the son
1121
of Ahab
256
king
4428
of Israel
3478
, Jehoshaphat
3092
being
then king
4428
of Judah
3063
, Jehoram
3088
the son
1121
of Jehoshaphat
3092
king
4428
of Judah
3063
began to reign
4427
(8804)
.
{began...: Heb. reigned}
[恢复本]
以色列王亚哈的儿子约兰第五年,犹大王约沙法还在位的时候,约沙法的儿子约兰登基作了犹大王。
8:21
[和合本]
约兰
3141
率领
5973
所有的
3605
战车
7393
往撒益
6811
去
5674
(8799)
,{
1961
}{
1931
}夜间
3915
起来
6965
(8804)
,攻打
5221
(8686)
围困
5437
(8802)
他
413
的{
853
}以东人
123
和
853
车
7393
兵长
8269
;犹大兵
5971
就逃跑
5127
(8799)
,各回各家
9001
168
去了。
[KJV]
So Joram
3141
went over
5674
(8799)
to Zair
6811
, and all the chariots
7393
with him: and he rose
6965
(8804)
by night
3915
, and smote
5221
(8686)
the Edomites
123
which compassed him about
5437
(8802)
, and the captains
8269
of the chariots
7393
: and the people
5971
fled
5127
(8799)
into their tents
168
.
[恢复本]
约兰率领他所有的战车过到撒益去;他夜间起来,攻击那些包围他的以东人和车兵长,但他的兵众逃回自己的帐棚去了。
8:23
[和合本]
约兰
3141
其余
3499
的事
1697
,凡
3605
他所
834
行的
6213
(8804)
,{
3808
}{
1992
}都写
3789
(8803)
在
5921
犹大
3063
列王
9001
4428
{
1697
}{
3117
}记
5612
上。
[KJV]
And the rest
3499
of the acts
1697
of Joram
3141
, and all that he did
6213
(8804)
,
are
they not written
3789
(8803)
in the book
5612
of the chronicles
1697
3117
of the kings
4428
of Judah
3063
?
[恢复本]
约兰其余的事,凡他所行的,岂不都写在犹大诸王记上么?
8:24
[和合本]
约兰
3141
与
5973
他列祖
1
同睡
7901
(8799)
,葬
6912
(8735)
在大卫
1732
城
9002
5892
{
5973
}他列祖
1
的坟地里。他儿子
1121
亚哈谢
274
接续他
8478
作王
4427
(8799)
。
[KJV]
And Joram
3141
slept
7901
(8799)
with his fathers
1
, and was buried
6912
(8735)
with his fathers
1
in the city
5892
of David
1732
: and Ahaziah
274
his son
1121
reigned
4427
(8799)
in his stead.
{Ahaziah: also called, Azariah, and Jehoahaz}
[恢复本]
约兰与他列祖同睡,与他列祖一同葬在大卫城。他儿子亚哈谢接续他作王。
8:25
[和合本]
以色列
3478
王
4428
亚哈
256
的儿子
1121
约兰
9001
3141
{
8141
}十
6240
二
8147
年
9002
8141
,犹大
3063
王
4428
约兰
3088
的儿子
1121
亚哈谢
274
登基
4427
(8804)
。
[KJV]
In the twelfth
8147
6240
8141
year
8141
of Joram
3141
the son
1121
of Ahab
256
king
4428
of Israel
3478
did Ahaziah
274
the son
1121
of Jehoram
3088
king
4428
of Judah
3063
begin to reign
4427
(8804)
.
[恢复本]
以色列王亚哈的儿子约兰十二年,犹大王约兰的儿子亚哈谢登基。
8:28
[和合本]
他与
854
亚哈
256
的儿子
1121
约兰
3141
同往基列
1568
的拉末
9002
7433
去
3212
(8799)
,与
5973
亚兰
758
王
4428
哈薛
2371
争战
9001
4421
。亚兰人
761
打伤了
5221
(8686)
{
853
}约兰
3141
,
[KJV]
And he went
3212
(8799)
with Joram
3141
the son
1121
of Ahab
256
to the war
4421
against Hazael
2371
king
4428
of Syria
758
in Ramothgilead
7433
1568
; and the Syrians
761
wounded
5221
(8686)
Joram
3141
.
[恢复本]
他与亚哈的儿子约兰同往基列的拉末去,与亚兰王哈薛争战。亚兰人打伤了约兰。
8:29
[和合本]
约兰
3141
王
4428
回
7725
(8799)
到耶斯列
9002
3157
,医治
9001
7495
(8692)
在拉末
9002
7414
与
854
亚兰
758
王
4428
哈薛
2371
打仗
9002
3898
(8736)
的时候{
761
}所
834
受
5221
(8686)
的
4480
伤
4347
。犹大
3063
王
4428
约兰
3088
的儿子
1121
亚哈谢
274
因为
3588
{
1931
}亚哈
256
的儿子
1121
约兰
3141
病了
2470
(8802)
,就下
3381
(8804)
到耶斯列
9002
3157
看望
9001
7200
(8800)
他
853
。
[KJV]
And king
4428
Joram
3141
went back
7725
(8799)
to be healed
7495
(8692)
in Jezreel
3157
of the wounds
4347
which the Syrians
761
had given
5221
(8686)
him at Ramah
7414
, when he fought
3898
(8736)
against Hazael
2371
king
4428
of Syria
758
. And Ahaziah
274
the son
1121
of Jehoram
3088
king
4428
of Judah
3063
went down
3381
(8804)
to see
7200
(8800)
Joram
3141
the son
1121
of Ahab
256
in Jezreel
3157
, because he was sick
2470
(8802)
.
{which...: Heb. wherewith the Syrians had wounded}
{Ramah: called Ramoth}
{sick: Heb. wounded}
[恢复本]
约兰王回到耶斯列,医治在拉末与亚兰王哈薛打仗的时候所受的伤。犹大王约兰的儿子亚哈谢,因为亚哈的儿子约兰病了,就下到耶斯列看望他。
9:14
[和合本]
这样,宁示
5250
的孙子
1121
、约沙法
3092
的儿子
1121
耶户
3058
背叛
7194
(8691)
{
413
}约兰
3141
。先是约兰
3141
和以色列
3478
众人
3605
因为
4480
6440
亚兰
758
王
4428
哈薛
2371
的缘故,{
1931
}{
1961
}把守
8104
(8802)
基列
1568
的拉末
9002
7433
;
[KJV]
So Jehu
3058
the son
1121
of Jehoshaphat
3092
the son
1121
of Nimshi
5250
conspired
7194
(8691)
against Joram
3141
. (Now Joram
3141
had kept
8104
(8802)
Ramothgilead
7433
1568
, he and all Israel
3478
, because
6440
of Hazael
2371
king
4428
of Syria
758
.
[恢复本]
这样,宁示的孙子,约沙法的儿子耶户,背叛约兰。(先是约兰和全以色列因为亚兰王哈薛的缘故,把守基列的拉末;
9:16
[和合本]
於是耶户
3058
坐车
7392
(8799)
往耶斯列
3157
去
3212
(8799)
,因为
3588
约兰
3141
病卧
7901
(8802)
在那里
8033
。犹大
3063
王
4428
亚哈谢
274
已经下去
3381
(8804)
看望
9001
7200
(8800)
{
853
}他{
3141
}。
[KJV]
So Jehu
3058
rode in a chariot
7392
(8799)
, and went
3212
(8799)
to Jezreel
3157
; for Joram
3141
lay
7901
(8802)
there. And Ahaziah
274
king
4428
of Judah
3063
was come down
3381
(8804)
to see
7200
(8800)
Joram
3141
.
[恢复本]
于是耶户坐车往耶斯列去,因为约兰病卧在那里。犹大王亚哈谢已经下去看望他。
9:29
[和合本]
亚哈谢
274
登基
4427
(8804)
作
5921
犹大
3063
王的时候,是在亚哈
256
的儿子
1121
约兰
9003
3141
{
8141
}第十
6240
一
259
年
9002
8141
。
[KJV]
And in the eleventh
259
6240
8141
year
8141
of Joram
3141
the son
1121
of Ahab
256
began Ahaziah
274
to reign
4427
(8804)
over Judah
3063
.
[恢复本]
亚哈谢登基作犹大王,是在亚哈的儿子约兰十一年。
11:2
[和合本]
但约兰
3141
王
4428
的女儿
1323
,亚哈谢
274
的妹子
269
约示巴
3089
,将
3947
(8799)
{
853
}亚哈谢
274
的儿子
1121
约阿施
3101
从那被杀的
4191
(8716)
王
4428
子
1121
中
4480
8432
偷出来
1589
(8799)
{
853
},把他
853
和
853
他的乳母
3243
(8688)
都藏
5641
(8686)
在卧
4296
房里
9002
2315
{
853
},躲避{
4480
}{
6440
}亚她利雅
6271
,免得
3808
被杀
4191
(8717)
。
[KJV]
But Jehosheba
3089
, the daughter
1323
of king
4428
Joram
3141
, sister
269
of Ahaziah
274
, took
3947
(8799)
Joash
3101
the son
1121
of Ahaziah
274
, and stole
1589
(8799)
him from among
8432
the king's
4428
sons
1121
which were
slain
4191
(8716)
; and they hid
5641
(8686)
him,
even
him and his nurse
3243
(8688)
, in the bedchamber
2315
4296
from
6440
Athaliah
6271
, so that he was not slain
4191
(8717)
.
{Jehosheba: also called, Jehoshabeath}
{Joash: also called, Jehoash}
[恢复本]
但约兰王的女儿,亚哈谢的妹妹约示巴,将亚哈谢的儿子约阿施从那些将要被杀的王子中偷出来,把他和他的乳母都藏在卧房里。她们把他藏起来,躲避亚他利雅,他就没有被杀。
3:11
[和合本]
约沙法的儿子
1121
是约兰
3141
;约兰的儿子
1121
是亚哈谢
274
;亚哈谢的儿子
1121
是约阿施
3101
;
[KJV]
Joram
3141
his son
1121
, Ahaziah
274
his son
1121
, Joash
3101
his son
1121
,
{Ahaziah: or, Azariah}
[恢复本]
约沙法的儿子是约兰,约兰的儿子是亚哈谢,亚哈谢的儿子是约阿施,
26:25
[和合本]
还有他的弟兄
251
以利以谢
9001
461
。以利以谢的儿子
1121
是利哈比雅
7345
;利哈比雅的儿子
1121
是耶筛亚
3470
;耶筛亚的儿子
1121
是约兰
3141
;约兰的儿子
1121
是细基利
2147
;细基利的儿子
1121
是示罗密
8019
(8675)
8013
。
[KJV]
And his brethren
251
by Eliezer
461
; Rehabiah
7345
his son
1121
, and Jeshaiah
3470
his son
1121
, and Joram
3141
his son
1121
, and Zichri
2147
his son
1121
, and Shelomith
8019
(8675)
8013
his son
1121
.
[恢复本]
还有他的族弟兄,出于以利以谢的;以利以谢的儿子是利哈比雅,利哈比雅的儿子是耶筛亚,耶筛亚的儿子是约兰,约兰的儿子是细基利,细基利的儿子是示罗密。
22:5
[和合本]
{
1571
}他听从{
1980
}{
(8804)
}亚哈家的计谋
9002
6098
,同
854
以色列
3478
王
4428
亚哈
256
的儿子
1121
约兰
3088
往基列
1568
的拉末
9002
7433
去
3212
(8799)
,与
5921
亚兰
758
王
4428
哈薛
2371
争战
9001
4421
;亚兰人
7421
打伤了
5221
(8686)
{
853
}约兰
3141
。
[KJV]
He walked
1980
(8804)
also after their counsel
6098
, and went
3212
(8799)
with Jehoram
3088
the son
1121
of Ahab
256
king
4428
of Israel
3478
to war
4421
against Hazael
2371
king
4428
of Syria
758
at Ramothgilead
7433
1568
: and the Syrians
7421
smote
5221
(8686)
Joram
3141
.
[恢复本]
他照亚哈家的计谋而行,同以色列王亚哈的儿子约兰往基列的拉末去,与亚兰王哈薛争战。亚兰人打伤了约兰,
22:7
[和合本]
亚哈谢
274
去
9001
935
(8800)
见
413
约兰
3141
就被害了
8395
,这是
1961
出乎神
4480
430
;因为他到了
9002
935
(8800)
,就同
5973
约兰
3088
出去
3318
(8804)
攻击
413
宁示
5250
的孙子
1121
耶户
3058
。这耶户
834
是耶和华
3068
所膏
4886
(8804)
、使他剪除
9001
3772
(8687)
{
853
}亚哈
256
家
1004
的。
[KJV]
And the destruction
8395
of Ahaziah
274
was of God
430
by coming
935
(8800)
to Joram
3141
: for when he was come
935
(8800)
, he went out
3318
(8804)
with Jehoram
3088
against Jehu
3058
the son
1121
of Nimshi
5250
, whom the LORD
3068
had anointed
4886
(8804)
to cut off
3772
(8687)
the house
1004
of Ahab
256
.
{destruction: Heb. treading down}
[恢复本]
亚哈谢去见约兰就被害了,这是出于神;因为他到了,就同约兰出去攻击宁示的孙子耶户,这耶户是耶和华所膏,使他剪除亚哈家的。
⇧
首
⇦
1
撒下8:10~代下22:7
⇨
尾
1
撒下8:10~代下22:7
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
16
条包含
03141
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
撒下8:10~代下22:7
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页