搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 24 条包含 03147 的经节,每页20条,共2页。
1(士9:5~代下27:9)/2  分页⇩
9:5
[和合本] 他往935(8799)俄弗拉6084到他父亲的11004,将853他弟兄251、耶路・巴力3378的众子1121七十7657376都杀2026(8799)5921259块磐石68上;只剩下3498(8735)耶路・巴力3378的小6996儿子1121约坦3147,因为3588他躲藏2244(8738)了。
[KJV] And he went935(8799) unto his father's1 house1004 at Ophrah6084, and slew2026(8799) his brethren251 the sons1121 of Jerubbaal3378, being threescore and ten7657 persons376, upon one259 stone68: notwithstanding yet Jotham3147 the youngest6996 son1121 of Jerubbaal3378 was left3498(8735); for he hid2244(8738) himself.
[恢复本] 他往俄弗拉到他父亲的家,将他的弟兄,耶路巴力的众子七十人都杀在一块石头上;只剩下耶路巴力的小儿子约坦,因为他躲藏了。
9:7
[和合本] 有人将这事告诉5046(8686)约坦90013147,他就去3212(8799)5975(8799)在基利心16302022顶上90027218,向众人90015375(8799)6963喊叫7121(8799)559(8799):“示剑79271167哪,你们要听8085(8798)413的话,神430也就听8085(8799)你们413的话。
[KJV] And when they told5046(8686) it to Jotham3147, he went3212(8799) and stood5975(8799) in the top7218 of mount2022 Gerizim1630, and lifted up5375(8799) his voice6963, and cried7121(8799), and said559(8799) unto them, Hearken8085(8798) unto me, ye men1167 of Shechem7927, that God430 may hearken8085(8799) unto you.
[恢复本] 有人将这事告诉约坦,他就去站在基利心山顶上,向众人大声喊叫,说,示剑的居民哪,你们要听我的话,神也就听你们的话。
9:21
[和合本] 约坦3147因怕他44806440弟兄251亚比米勒40,就逃5127(8799)1272(8799),来3212(8799)到比珥876,住3427(8799)在那里8033
[KJV] And Jotham3147 ran away1272(8799), and fled5127(8799), and went3212(8799) to Beer876, and dwelt3427(8799) there, for fear6440 of Abimelech40 his brother251.
[恢复本] 约坦因怕他弟兄亚比米勒,就逃跑,来到比珥,住在那里。
9:57
[和合本] {853}示剑7927582的一切36057451,神430也都报应7725(8689)在他们头上90027218;耶路・巴力3378的儿子1121约坦3147的咒诅7045935(8799)到他们身上413了。
[KJV] And all the evil7451 of the men582 of Shechem7927 did God430 render7725(8689) upon their heads7218: and upon them came935(8799) the curse7045 of Jotham3147 the son1121 of Jerubbaal3378.
[恢复本] 示剑人的一切恶,神也都报应在他们头上;耶路巴力的儿子约坦的咒诅归到他们身上了。
15:5
[和合本] 耶和华3068降灾5060(8762)8534428,使他1961长大麻疯6879(8794),直到570441943117,他就住在3427(8799)2669的宫90021004里。他{4428}的儿子1121约坦3147管理59211004事,治理8199(8802){853}国7765971
[KJV] And the LORD3068 smote5060(8762) the king4428, so that he was a leper6879(8794) unto the day3117 of his death4194, and dwelt3427(8799) in a several2669 house1004. And Jotham3147 the king's4428 son1121 was over the house1004, judging8199(8802) the people5971 of the land776.
[恢复本] 耶和华击打王,使他患麻风,直到死日;他就住在别的宫里。王的儿子约坦管理家事,治理那地的民。
15:7
[和合本] 亚撒利雅58385973他列祖1同睡7901(8799),葬6912(8799){853}在大卫173290025892{5973}他列祖1的坟地里。他儿子1121约坦3147接续他8478作王4427(8799)
[KJV] So Azariah5838 slept7901(8799) with his fathers1; and they buried6912(8799) him with his fathers1 in the city5892 of David1732: and Jotham3147 his son1121 reigned4427(8799) in his stead.
[恢复本] 亚撒利雅与他列祖同睡,人将他葬在大卫城,与他列祖在一起。他儿子约坦接续他作王。
15:30
[和合本] 乌西雅5818的儿子1121约坦90013147二十624290028141,以拉425的儿子1121何细亚1954背叛7194(8799)7195{5921}利玛利7425的儿子1121比加6492,击5221(8686)杀他4191(8686),篡了他8478的位{4427}{(8799)}。
[KJV] And Hoshea1954 the son1121 of Elah425 made7194(8799) a conspiracy7195 against Pekah6492 the son1121 of Remaliah7425, and smote5221(8686) him, and slew4191(8686) him, and reigned4427(8799) in his stead, in the twentieth6242 year8141 of Jotham3147 the son1121 of Uzziah5818.
[恢复本] 乌西雅的儿子约坦二十年,以拉的儿子何细亚与人同谋背叛利玛利的儿子比加,击杀他,篡了他的位。
15:32
[和合本] 以色列34784428利玛利7425的儿子1121比加90016492第二814790028141,犹大30634428乌西雅5818的儿子1121约坦3147登基4427(8804)
[KJV] In the second8147 year8141 of Pekah6492 the son1121 of Remaliah7425 king4428 of Israel3478 began Jotham3147 the son1121 of Uzziah5818 king4428 of Judah3063 to reign4427(8804).
[恢复本] 以色列王利玛利的儿子比加第二年,犹大王乌西雅的儿子约坦登基。
15:36
[和合本] 约坦3147其余3499的事1697,凡他所834行的6213(8804)都{3808}{1992}写3789(8803)5921犹大3063列王90014428{1697}{3117}记5612上。
[KJV] Now the rest3499 of the acts1697 of Jotham3147, and all that he did6213(8804), are they not written3789(8803) in the book5612 of the chronicles16973117 of the kings4428 of Judah3063?
[恢复本] 约坦其余的事,凡他所行的,岂不都写在犹大诸王记上么?
15:38
[和合本] 约坦31475973他列祖1同睡7901(8799),葬6912(8735)在他祖1大卫173290025892{5973}他列祖1的坟地里。他儿子1121亚哈斯271接续他8478作王4427(8799)
[KJV] And Jotham3147 slept7901(8799) with his fathers1, and was buried6912(8735) with his fathers1 in the city5892 of David1732 his father1: and Ahaz271 his son1121 reigned4427(8799) in his stead.
[恢复本] 约坦与他列祖同睡,与他列祖一同葬在他祖大卫的城。他儿子亚哈斯接续他作王。
16:1
[和合本] 利玛利7425的儿子1121比加90016492{8141}十6240765190028141,犹大30634428约坦3147的儿子1121亚哈斯271登基4427(8804)
[KJV] In the seventeenth765162408141 year8141 of Pekah6492 the son1121 of Remaliah7425 Ahaz271 the son1121 of Jotham3147 king4428 of Judah3063 began to reign4427(8804).
[恢复本] 利玛利的儿子比加十七年,犹大王约坦的儿子亚哈斯登基。
2:47
[和合本] 〈雅代3056的儿子1121是利健7276、约坦3147、基珊1529、毗力6404、以法5891、沙亚弗8174。〉
[KJV] And the sons1121 of Jahdai3056; Regem7276, and Jotham3147, and Geshan1529, and Pelet6404, and Ephah5891, and Shaaph8174.
[恢复本] 雅代的儿子是利健、约坦、基珊、毗力、以法、沙亚弗。
3:12
[和合本] 约阿施的儿子1121是亚玛谢558;亚玛谢的儿子1121是亚撒利雅5838;亚撒利雅的儿子1121是约坦3147
[KJV] Amaziah558 his son1121, Azariah5838 his son1121, Jotham3147 his son1121, {Azariah: or, Uzziah}
[恢复本] 约阿施的儿子是亚玛谢,亚玛谢的儿子是亚撒利雅,亚撒利雅的儿子是约坦,
5:17
[和合本] 这些人在犹大30634428约坦3147{9002}{3117}并在以色列34784428耶罗波安3379年间90023117,都3605载入家谱3187(8694)
[KJV] All these were reckoned by genealogies3187(8694) in the days3117 of Jotham3147 king4428 of Judah3063, and in the days3117 of Jeroboam3379 king4428 of Israel3478.
[恢复本] 这些人在犹大王约坦并以色列王耶罗波安在位的日子,都载入家谱。
26:21
[和合本] {1961}乌西雅58184428长大麻疯6879(8794)直到570441943117,因此住在3427(8799)别的2669(8675)26691004里,{6879}{(8794)}{3588}与耶和华3068的殿44801004隔绝1504(8738)。他儿子1121约坦3147管理5921{4428}家1004事,治理8199(8802){853}国7765971
[KJV] And Uzziah5818 the king4428 was a leper6879(8794) unto the day3117 of his death4194, and dwelt in3427(8799) a several2669(8675)2669 house1004, being a leper6879(8794); for he was cut off1504(8738) from the house1004 of the LORD3068: and Jotham3147 his son1121 was over the king's4428 house1004, judging8199(8802) the people5971 of the land776. {several: Heb. free}
[恢复本] 乌西雅王患麻风直到死日;他身患麻风,住在别的宫里,因他从耶和华的殿被隔离了。他儿子约坦管理王家的事,治理那地的民。
26:23
[和合本] 乌西雅58185973他列祖1同睡7901(8799),葬6912(8799){853}在王900144286900的田间90027704{5973}他列祖1的坟地里834;因为3588人说559(8804),他1931是长大麻疯6879(8794)的。他儿子1121约坦3147接续他8478作王4427(8799)
[KJV] So Uzziah5818 slept7901(8799) with his fathers1, and they buried6912(8799) him with his fathers1 in the field7704 of the burial6900 which belonged to the kings4428; for they said559(8804), He is a leper6879(8794): and Jotham3147 his son1121 reigned4427(8799) in his stead.
[恢复本] 乌西雅与他列祖同睡,人将他葬在王陵的田间,与他的列祖在一起;因为人说,他是患麻风的。他儿子约坦接续他作王。
27:1
[和合本] 约坦3147登基90024427(8800)的时候年1121二十624225688141,在耶路撒冷90023389作王4427(8804)624083378141,他母亲517名叫8034耶路沙3388,是撒督6659的女儿1323
[KJV] Jotham3147 was twenty6242 and five2568 years8141 old1121 when he began to reign4427(8800), and he reigned4427(8804) sixteen83376240 years8141 in Jerusalem3389. His mother's517 name8034 also was Jerushah3388, the daughter1323 of Zadok6659.
[恢复本] 约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年;他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
27:6
[和合本] 约坦3147在耶和华3068―他神430面前90016440{3588}行{3559}{(8689)}正道1870,以致日渐强盛2388(8691)
[KJV] So Jotham3147 became mighty2388(8691), because he prepared3559(8689) his ways1870 before6440 the LORD3068 his God430. {prepared: or, established}
[恢复本] 约坦日渐强盛,因他在耶和华他的神面前坚守正道。
27:7
[和合本] 约坦3147其余3499的事1697和一切3605争战4421,并他的行为1870,都20093789(8803)5921以色列3478和犹大3063列王44285612上。
[KJV] Now the rest3499 of the acts1697 of Jotham3147, and all his wars4421, and his ways1870, lo, they are written3789(8803) in the book5612 of the kings4428 of Israel3478 and Judah3063.
[恢复本] 约坦其余的事和一切争战,并他所行的道路,都写在以色列和犹大诸王记上。
27:9
[和合本] 约坦31475973他列祖1同睡7901(8799),葬6912(8799){853}在大卫173290025892里。他儿子1121亚哈斯271接续他8478作王4427(8799)
[KJV] And Jotham3147 slept7901(8799) with his fathers1, and they buried6912(8799) him in the city5892 of David1732: and Ahaz271 his son1121 reigned4427(8799) in his stead.
[恢复本] 约坦与他列祖同睡,人将他葬在大卫城里。他儿子亚哈斯接续他作王。
 ⇧     1 士9:5~代下27:9
 1 士9:5~代下27:9    2 赛1:1~弥1:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页