搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 03168 的经节,每页20条,共1页。
1(代上24:16~结24:24)/1  分页⇩
24:16
[和合本] 第十62408672是毗他希雅90016611,第二十6242是以西结90013168
[KJV] The nineteenth86726240 to Pethahiah6611, the twentieth6242 to Jehezekel3168,
[恢复本] 第十九是毗他希雅,第二十是以西结,
1:3
[和合本] 在迦勒底人3778之地9002776、{5921}迦巴鲁35295104边,耶和华3068的话1697特特19611961413布西941的儿子1121祭司3548以西结3168;耶和华3068的灵(原文是手3027)降1961在他身上5921{8033}。
[KJV] The word1697 of the LORD3068 came expressly unto Ezekiel3168 the priest3548, the son1121 of Buzi941, in the land776 of the Chaldeans3778 by the river5104 Chebar3529; and the hand3027 of the LORD3068 was there upon him. {Ezekiel: Heb. Jehezkel}
[恢复本] 在迦勒底人之地,迦巴鲁河边,耶和华的话特特临到布西的儿子祭司以西结;耶和华的手在那里临到他身上。
24:24
[和合本] 以西结3168必这样为你们90011961预兆90014159;凡90033605他所834行的6213(8804),你们也必照样行6213(8799)。那事来到9002935(8800),你们就知道3045(8804){3588}我589是主136耶和华3069
[KJV] Thus Ezekiel3168 is unto you a sign4159: according to all that he hath done6213(8804) shall ye do6213(8799): and when this cometh935(8800), ye shall know3045(8804) that I am the Lord136 GOD3069.
[恢复本] 以西结必这样给你们作兆头;凡他所行的,你们也必照样行。那事来到,你们就知道我是主耶和华。
 ⇧     1 代上24:16~结24:24
 1 代上24:16~结24:24  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页