搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 14 条包含 03171 的经节,每页20条,共1页。
1(代上15:18~拉10:26)/1  分页⇩
15:18
[和合本] 其次4932还有5973他们的弟兄251撒迦利雅2148、便1122雅薛3268、示米拉末8070、耶歇3171、乌尼6042、以利押446、比拿雅1141、玛西雅4641、玛他提雅4993、以利斐利户466、弥克尼雅4737,并守门的7778俄别・以东5654和耶利3273
[KJV] And with them their brethren251 of the second4932 degree , Zechariah2148, Ben1122, and Jaaziel3268, and Shemiramoth8070, and Jehiel3171, and Unni6042, Eliab446, and Benaiah1141, and Maaseiah4641, and Mattithiah4993, and Elipheleh466, and Mikneiah4737, and Obededom5654, and Jeiel3273, the porters7778.
[恢复本] 和他们在一起的,还有他们的弟兄作第二班,就是撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、比拿雅、玛西雅、玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅,并守门的俄别以东和耶利。
15:20
[和合本] 派撒迦利雅2148、雅薛5815、示米拉末8070、耶歇3171、乌尼6042、以利押446、玛西雅4641、比拿雅1141鼓瑟90025035,调用5921女音5961
[KJV] And Zechariah2148, and Aziel5815, and Shemiramoth8070, and Jehiel3171, and Unni6042, and Eliab446, and Maaseiah4641, and Benaiah1141, with psalteries5035 on Alamoth5961;
[恢复本] 撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、玛西雅、比拿雅鼓瑟,调用女音;
16:5
[和合本] 为首的7218是亚萨623,其次4932是撒迦利雅2148、雅薛3273、示米拉末8070、耶歇3171、玛他提雅4993、以利押446、比拿雅1141、俄别・以东5654、耶利3273,鼓900236275035弹琴90023658;惟有亚萨623敲钹90024700,大发响声8085(8688)
[KJV] Asaph623 the chief7218, and next4932 to him Zechariah2148, Jeiel3273, and Shemiramoth8070, and Jehiel3171, and Mattithiah4993, and Eliab446, and Benaiah1141, and Obededom5654: and Jeiel3273 with psalteries50353627 and with harps3658; but Asaph623 made a sound8085(8688) with cymbals4700; {with psalteries...: Heb. with instruments of psalteries and harps}
[恢复本] 为首的是亚萨,其次是撒迦利雅;雅薛、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别以东、耶利,鼓瑟弹琴;惟有亚萨敲钹,大发响声;
23:8
[和合本] 拉但3936的长72181121是耶歇3171,还有细坦2241和约珥3100,共三7969人。
[KJV] The sons1121 of Laadan3936; the chief7218 was Jehiel3171, and Zetham2241, and Joel3100, three7969.
[恢复本] 拉但的儿子,为首的是耶歇,还有细坦和约珥,共三人。
27:32
[和合本] 大卫1732的叔叔1730约拿单3083作谋士3289(8802);这人376有智慧995(8688),又作1931书记5608(8802)。哈摩尼2453的儿子1121耶歇317159734428众子1121的师傅。
[KJV] Also Jonathan3083 David's1732 uncle1730 was a counsellor3289(8802), a wise995(8688) man376, and a scribe5608(8802): and Jehiel3171 the son1121 of Hachmoni2453 was with the king's4428 sons1121: {scribe: or, secretary} {son...: or, Hachmonite}
[恢复本] 大卫的叔叔约拿单作谋士;这人聪明,又作书记;哈摩尼的儿子耶歇作王众子的教师。
29:8
[和合本]8544672(8737)宝石68的都交5414(8804)5921{3027}革顺人1649耶歇3171,送入耶和华3068殿1004的府库9001214
[KJV] And they with whom precious stones68 were found4672(8737) gave5414(8804) them to the treasure214 of the house1004 of the LORD3068, by the hand3027 of Jehiel3171 the Gershonite1649.
[恢复本] 凡有宝石的都交到耶和华殿的府库,由革顺人耶歇经手。
21:2
[和合本] 约兰有9001几个兄弟251,就是约沙法3092的儿子1121亚撒利雅5838、耶歇3171、撒迦利雅2148、亚撒列夫5838、米迦勒4317、示法提雅8203。这428都是3605犹大34784428约沙法3092的儿子1121
[KJV] And he had brethren251 the sons1121 of Jehoshaphat3092, Azariah5838, and Jehiel3171, and Zechariah2148, and Azariah5838, and Michael4317, and Shephatiah8203: all these were the sons1121 of Jehoshaphat3092 king4428 of Israel3478.
[恢复本] 约兰有几个兄弟,就是约沙法的儿子亚撒利雅、耶歇、撒迦利雅、亚撒利雅、米迦勒、示法提雅;这些都是犹大王约沙法的儿子。
29:14
[和合本] 希幔19684480子孙1121耶歇3171和示每8096;耶杜顿30384480子孙1121示玛雅8098和乌薛5816
[KJV] And of the sons1121 of Heman1968; Jehiel3171, and Shimei8096: and of the sons1121 of Jeduthun3038; Shemaiah8098, and Uzziel5816.
[恢复本] 希幔的子孙中有耶歇和示每,耶杜顿的子孙中有示玛雅和乌薛;
31:13
[和合本] 耶歇3171、亚撒细雅5812、拿哈5184、亚撒黑6214、耶利末3406、约撒拔3107、以列447、伊斯玛基雅3253、玛哈4287、比拿雅1141都是督理6496,在歌楠雅3562和他兄弟251示每8096的手下44803027,是希西家31694428和管理5057430殿1004的亚撒利雅5838所派90024662的。
[KJV] And Jehiel3171, and Azaziah5812, and Nahath5184, and Asahel6214, and Jerimoth3406, and Jozabad3107, and Eliel447, and Ismachiah3253, and Mahath4287, and Benaiah1141, were overseers6496 under the hand3027 of Cononiah3562 and Shimei8096 his brother251, at the commandment4662 of Hezekiah3169 the king4428, and Azariah5838 the ruler5057 of the house1004 of God430. {under...: Heb. at the hand}
[恢复本] 耶歇、亚撒细雅、拿哈、亚撒黑、耶利末、约撒拔、以列、伊斯玛基雅、玛哈、比拿雅都是督理,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理神殿的亚撒利雅所派的。
35:8
[和合本] 约西亚的众首领8269也乐意90015071将牺牲给7311(8689)百姓90015971和祭司90013548利未人90013881;又有管理5057430殿1004的希勒家2518、撒迦利亚2148、耶歇3171将羊羔二千50583373967只,牛124179693967只,给5414(8804)祭司90013548作逾越节的祭物90016453
[KJV] And his princes8269 gave7311(8689) willingly5071 unto the people5971, to the priests3548, and to the Levites3881: Hilkiah2518 and Zechariah2148 and Jehiel3171, rulers5057 of the house1004 of God430, gave5414(8804) unto the priests3548 for the passover offerings6453 two thousand505 and six8337 hundred3967 small cattle , and three7969 hundred3967 oxen1241. {gave willingly: Heb. offered, etc}
[恢复本] 约西亚的众首领也将甘心祭赐给百姓、祭司和利未人;又有管理神殿的希勒家、撒迦利亚和耶歇,将羊羔二千六百只,牛三百只,给祭司作逾越节的祭物。
8:9
[和合本] 属约押3097的子孙44801121有耶歇3171的儿子1121俄巴底亚5662,同著他5973有男丁2145二百3967一十62408083
[KJV] Of the sons1121 of Joab3097; Obadiah5662 the son1121 of Jehiel3171, and with him two hundred3967 and eighteen80836240 males2145.
[恢复本] 属约押的子孙有耶歇的儿子俄巴底亚,同着他有男丁二百一十八;
10:2
[和合本] 属以拦5867的子孙44801121、耶歇3171的儿子1121示迦尼7935{6030}{(8799)}对以斯拉90015830559(8799):“我们587在此地776娶了3427(8686)外邦5237女子44805971为妻802,干犯了4603(8804)我们的神9002430,然而6258以色列人90013478还有3426指望4723{5921}{2063}。
[KJV] And Shechaniah7935 the son1121 of Jehiel3171, one of the sons1121 of Elam5867, answered6030(8799) and said559(8799) unto Ezra5830, We have trespassed4603(8804) against our God430, and have taken3427(8686) strange5237 wives802 of the people5971 of the land776: yet now there is3426 hope4723 in Israel3478 concerning this thing.
[恢复本] 属以拦的子孙,耶歇的儿子示迦尼,对以斯拉说,我们对我们的神不忠信,娶了此地民中的外邦女子为妻,然而对于这事,以色列人还有指望。
10:21
[和合本] 哈琳2766的子孙44801121中,有玛西雅4641、以利雅452、示玛雅8098、耶歇3171、乌西雅5818
[KJV] And of the sons1121 of Harim2766; Maaseiah4641, and Elijah452, and Shemaiah8098, and Jehiel3171, and Uzziah5818.
[恢复本] 哈琳的子孙中,有玛西雅、以利雅、示玛雅、耶歇、乌西雅。
10:26
[和合本] 以拦5867的子孙中44801121,有玛他尼4983、撒迦利亚2148、耶歇3171、押底5660、耶利末3406、以利雅452
[KJV] And of the sons1121 of Elam5867; Mattaniah4983, Zechariah2148, and Jehiel3171, and Abdi5660, and Jeremoth3406, and Eliah452.
[恢复本] 以拦的子孙中,有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末、以利雅。
 ⇧     1 代上15:18~拉10:26
 1 代上15:18~拉10:26  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页