搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 9 条包含 03179 的经节,每页20条,共1页。
1(创30:38~结24:11)/1  分页⇩
30:38
[和合本]853剥了皮6478(8765)834枝子4731,对著90015227羊群6629,插在3322(8686){935}{(8800)}饮90018354(8800)羊的水沟里90027298和水4325槽里90028268,羊6629935(8799)90018354(8800)的时候834,牝牡配合3179(8799)
[KJV] And he set3322(8686) the rods4731 which he had pilled6478(8765) before5227 the flocks6629 in the gutters7298 in the watering4325 troughs8268 when the flocks6629 came935(8799) to drink8354(8800), that they should conceive3179(8799) when they came935(8800) to drink8354(8800).
[恢复本] 他将剥了皮的枝子,对着羊群,插在羊群喝水的水槽里;羊来喝水的时候,公母交配。
30:39
[和合本]6629对著413枝子4731配合3179(8799),就生下3205(8799)有纹的6124、有点的5348、有斑的2921(8803){6629}来。
[KJV] And the flocks6629 conceived3179(8799) before the rods4731, and brought forth3205(8799) cattle6629 ringstraked6124, speckled5348, and spotted2921(8803).
[恢复本] 羊对着枝子交配,就生下有纹的、有点的、有斑的来。
30:41
[和合本]1961羊群6629肥壮7194(8794)配合3179(8763)的时候90023605,雅各3290就把853枝子47317760(8804)在水沟里90027298,使羊6629对著90015869枝子90024731配合90013179(8763)
[KJV] And it came to pass, whensoever the stronger7194(8794) cattle6629 did conceive3179(8763), that Jacob3290 laid7760(8804) the rods4731 before the eyes5869 of the cattle6629 in the gutters7298, that they might conceive3179(8763) among the rods4731.
[恢复本] 当羊群中肥壮的交配的时候,雅各就把枝子插在水槽里,正在羊群的眼前,使羊对着枝子交配。
31:10
[和合本] {1961}羊6629配合3179(8763)的时候90026256,我梦中900224725375(8799)5869一看7200(8799),见20095927(8802){5921}母羊6629的公羊6260都是有纹的6124、有点的5348、有花斑的1261
[KJV] And it came to pass at the time6256 that the cattle6629 conceived3179(8763), that I lifted up5375(8799) mine eyes5869, and saw7200(8799) in a dream2472, and, behold, the rams6260 which leaped5927(8802) upon the cattle6629 were ringstraked6124, speckled5348, and grisled1261. {rams: or, he goats}
[恢复本] 羊群交配的时候,我在梦中举目一看,见跳母羊的公山羊都是有纹的、有点的、有花斑的。
19:6
[和合本] 免得64351350(8802)1818(8676)仇的,心3824中火热3179(8799)7291(8799)3107523(8802),因358818707235(8799)就追上5381(8689),将他5315杀死5221(8689);其实他900136949414194,因为35881931与被杀的90014480854380323808仇恨8130(8802)
[KJV] Lest the avenger1350(8802) of the blood1818(8676) pursue7291(8799) the slayer3107523(8802), while3588 his heart3824 is hot3179(8799), and overtake5381(8689) him, because the way1870 is long7235(8799), and slay5221(8689) him5315; whereas he was not worthy4941 of death4194, inasmuch as3588 he hated8130(8802) him not in time8543 past8032. {slay...: Heb. smite him in life} {in...: Heb. from yesterday the third day}
[恢复本] 免得报血仇的,心中火热追赶他,因路远就追上,将他杀死;其实他不该死,因为他与被杀的素无仇恨。
1:1
[和合本] 大卫17324428年纪900231172204(8804)935(8804),虽用被9002899遮盖3680(8762),仍不3808觉暖3179(8799){9001}。
[KJV] Now king4428 David1732 was old2204(8804) and stricken935(8804) in years3117; and they covered3680(8762) him with clothes899, but he gat no heat3179(8799). {stricken...: Heb. entered into days}
[恢复本] 大卫王年纪老迈,虽用衣服遮盖,仍不觉暖。
51:5
[和合本] {2005}我是在罪孽里900257712342(8797)的,在我母亲517怀胎3179(8765)的时候就有了罪90022399
[KJV] Behold, I was shapen2342(8797) in iniquity5771; and in sin2399 did my mother517 conceive3179(8765) me. {conceive...: Heb. warm me}
[恢复本] 看哪,我是在罪孽里生的,我母亲在罪中怀了我。
4:11
[和合本] 再者1571,{518}二人8147同睡7901(8799)就都暖和2552(8804){9001},一人9001259独睡怎能349暖和3179(8799)呢?
[KJV] Again1571, if two8147 lie together7901(8799), then they have heat2552(8804): but how can one259 be warm3179(8799) alone ?
[恢复本] 再者,二人同睡就都暖和,一人独睡怎能暖和呢?
24:11
[和合本] 把锅倒空73865975(8687)5921炭火1513上,使90014616锅烧热3179(8799),使铜5178烧红2787(8804),熔化5413(8738)其中90028432的污秽2932,除净8552(8799)其上的锈2457
[KJV] Then set5975(8687) it empty7386 upon the coals1513 thereof, that the brass5178 of it may be hot3179(8799), and may burn2787(8804), and that the filthiness2932 of it may be molten5413(8738) in it8432, that the scum2457 of it may be consumed8552(8799).
[恢复本] 把锅倒空放在炭火上,使锅烧热,使铜烧红,熔化其中的污秽,除净其上的锈。
 ⇧     1 创30:38~结24:11
 1 创30:38~结24:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页