搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 03189 的经节,每页20条,共1页。
1(代上4:2~代下34:12)/1  分页⇩
4:2
[和合本] 朔巴7732的儿子1121利亚雅72113205(8689){853}雅哈3189;雅哈31893205(8689){853}亚户买267853拉哈3855。这428是琐拉人6882的诸族4940
[KJV] And Reaiah7211 the son1121 of Shobal7732 begat3205(8689) Jahath3189; and Jahath3189 begat3205(8689) Ahumai267, and Lahad3855. These are the families4940 of the Zorathites6882. {Reaiah: or, Haroeh}
[恢复本] 朔巴的儿子利亚雅生雅哈;雅哈生亚户买和拉哈。这些是琐拉人的诸家族。
6:20
[和合本] 革顺90011647的儿子1121是立尼3845;立尼的儿子1121是雅哈3189;雅哈的儿子1121是薪玛2155
[KJV] Of Gershom1647; Libni3845 his son1121, Jahath3189 his son1121, Zimmah2155 his son1121,
[恢复本] 革顺的子孙如下:革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛,
6:43
[和合本] 示每是雅哈3189的儿子1121;雅哈是革顺1647的儿子1121。革顺是利未3878的儿子1121
[KJV] The son1121 of Jahath3189, the son1121 of Gershom1647, the son1121 of Levi3878.
[恢复本] 示每是雅哈的儿子,雅哈是革顺的儿子,革顺是利未的儿子。
23:10
[和合本] 示每8096的儿子1121是雅哈3189、细拿2126、耶乌施3266、比利亚1283{428}{1121}{8096}共四702人。
[KJV] And the sons1121 of Shimei8096 were , Jahath3189, Zina2126, and Jeush3266, and Beriah1283. These four702 were the sons1121 of Shimei8096. {Zina: or, Zizah}
[恢复本] 示每的儿子是雅哈、细拿、耶乌施、比利亚;这四人是示每的儿子。
23:11
[和合本] 雅哈318919617218子,细撒2125是次8145子。但耶乌施3266和比利亚1283的子孙112138087235(8689),所以算900164861961259900110041
[KJV] And Jahath3189 was the chief7218, and Zizah2125 the second8145: but Jeush3266 and Beriah1283 had not many7235(8689) sons1121; therefore they were in one259 reckoning6486, according to their father's1 house1004. {had...: Heb. did not multiply sons}
[恢复本] 为首的是雅哈,其次是细撒。但耶乌施和比利亚的子孙不多,所以合算为一个宗族。
24:22
[和合本] 以斯哈的90013325子孙里有示罗摩8013;示罗摩8013的子孙90011121里有雅哈3189
[KJV] Of the Izharites3325; Shelomoth8013: of the sons1121 of Shelomoth8013; Jahath3189. {Shelomoth: also called, Shelomith}
[恢复本] 以斯哈人中有示罗摩;示罗摩的子孙中有雅哈。
34:12
[和合本] 这些人5826213(8802)90024399诚实9002530,督工的90015329(8763){5921}是利未人3881米拉利48474480子孙1121雅哈3189、俄巴底5662;督催的6485(8716)是哥辖69564480子孙1121撒迦利亚2148、米书兰4918;还有{3605}善於995(8688)900236277892的利未人3881
[KJV] And the men582 did6213(8802) the work4399 faithfully530: and the overseers5329(8763) of them were Jahath3189 and Obadiah5662, the Levites3881, of the sons1121 of Merari4847; and Zechariah2148 and Meshullam4918, of the sons of the Kohathites6956, to set it forward6485(8716); and other of the Levites3881, all that could skill995(8688) of instruments3627 of musick7892.
[恢复本] 这些人办事诚实可信,督工的是利未人米拉利的子孙雅哈和俄巴底;监管的是哥辖的子孙撒迦利亚和米书兰;还有善于作乐的利未人,
 ⇧     1 代上4:2~代下34:12
 1 代上4:2~代下34:12  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页