搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 03218 的经节,每页20条,共1页。
1(诗105:34~鸿3:16)/1  分页⇩
105:34
[和合本] 他说一声559(8804),就有蝗虫697蚂蚱3218上来935(8799),不369计其数4557
[KJV] He spake559(8804), and the locusts697 came935(8799), and caterpillers3218, and that without number4557,
[恢复本] 祂说一声,群蝗和舔蝗就来,不计其数,
51:14
[和合本] 万军6635之耶和华3068指著自己90025315起誓7650(8738)3588:我必518使敌人120充满你4390(8765),像蚂蚱90033218一样;他们必呐喊6030(8804)1959攻击你5921
[KJV] The LORD3068 of hosts6635 hath sworn7650(8738) by himself5315, saying , Surely I will fill4390(8765) thee with men120, as with caterpillers3218; and they shall lift up6030(8804) a shout1959 against thee. {by himself: Heb. by his soul} {lift up: Heb. utter}
[恢复本] 万军之耶和华指着自己起誓,说,我必使敌人充满你,像蝗虫一样;他们必对你发出胜利的呐喊。
51:27
[和合本] 要在境内9002776竖立5375(8798)大旗5251,在各国中900214718628(8798)7782,使列国1471预备6942(8761)攻击巴比伦5921,将亚拉腊780、米尼4508、亚实基拿813各国4467招来8085(8685)攻击她5921;又派6485(8798)军长2951来攻击她5921,使马匹5483上来5927(8685)如蚂蚱90033218{5569},
[KJV] Set ye up5375(8798) a standard5251 in the land776, blow8628(8798) the trumpet7782 among the nations1471, prepare6942(8761) the nations1471 against her, call together8085(8685) against her the kingdoms4467 of Ararat780, Minni4508, and Ashchenaz813; appoint6485(8798) a captain2951 against her; cause the horses5483 to come up5927(8685) as the rough5569 caterpillers3218.
[恢复本] 要在这地竖立旌旗,在各国中吹角,使列国预备攻击她;将亚拉腊、米尼、亚实基拿各国招来攻击她;又派军长来攻击她,使马匹上来如可怕的蝗虫;
1:4
[和合本] 剪虫1501剩下的3499,蝗虫697来吃398(8804);蝗虫697剩下的3499,蝻子3218来吃398(8804);蝻子3218剩下的3499,蚂蚱2625来吃398(8804)
[KJV] That which the palmerworm1501 hath left3499 hath the locust697 eaten398(8804); and that which the locust697 hath left3499 hath the cankerworm3218 eaten398(8804); and that which the cankerworm3218 hath left3499 hath the caterpiller2625 eaten398(8804). {That which the palmerworm...: Heb. The residue of the palmerworm}
[恢复本] 剪蝗剩下的,群蝗来吃;群蝗剩下的,舔蝗来吃;舔蝗剩下的,毁蝗来吃。
2:25
[和合本] 我打发7971(8765)到你们中间的90021419军队2428,就是834蝗虫697、蝻子3218、蚂蚱2625、剪虫1501,{853}那些年8141834398(8804)的,我要补还7999(8765)你们9001
[KJV] And I will restore7999(8765) to you the years8141 that the locust697 hath eaten398(8804), the cankerworm3218, and the caterpiller2625, and the palmerworm1501, my great1419 army2428 which I sent7971(8765) among you.
[恢复本] 我打发到你们中间的大军队,就是群蝗、舔蝗、毁蝗、剪蝗,那些年所吃的,我要补还你们。
3:15
[和合本] 在那里8033,火784必烧灭你398(8799);刀2719必杀戮你3772(8686),吞灭你398(8799)如同蝻子90033218。任你加增3513(8690)人数多如蝻子90033218,{3513}{(8690)}多如蝗虫9003697吧!
[KJV] There shall the fire784 devour398(8799) thee; the sword2719 shall cut thee off3772(8686), it shall eat thee up398(8799) like the cankerworm3218: make thyself many3513(8690) as the cankerworm3218, make thyself many3513(8690) as the locusts697.
[恢复本] 在那里火必烧灭你;刀必除灭你,吞吃你如同蝗虫。任你加增人数如蝗虫,加增人数多如蝗虫吧。
3:16
[和合本] 你增添7235(8689)商贾7402(8802),多过天上8064的星44803556;蝻子3218吃尽6584(8804)而去5774(8799)
[KJV] Thou hast multiplied7235(8689) thy merchants7402(8802) above the stars3556 of heaven8064: the cankerworm3218 spoileth6584(8804), and flieth away5774(8799). {spoileth: or, spreadeth himself}
[恢复本] 你增添商贾,多过天上的星;蝗虫吃尽就飞去。
 ⇧     1 诗105:34~鸿3:16
 1 诗105:34~鸿3:16  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页