15:22 [和合本] 利未人3881的族长8269基拿尼雅3663是歌唱人90024853的首领,又教训人3256歌唱90024853,因为3588他1931精通995(8688)此事。 [KJV] And Chenaniah3663, chief8269 of the Levites3881, was for song4853: he instructed3256 about the song4853, because he was skilful995(8688). {was for...: or, was for the carriage: he instructed about the carriage}{song: Heb. lifting up} [恢复本] 利未人的首领基拿尼雅管理歌唱的事,又训练人歌唱,因为他精通此事。