搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 8 条包含 03326 的经节,每页20条,共1页。
1(创49:4~诗132:3)/1  分页⇩
49:4
[和合本] 但你放纵情欲6349,滚沸如水90034325,必不得4083498(8686)首位;因为3588你上了5927(8804)你父亲1的床4904,{227}污秽了2490(8765){5927}{(8804)}我的榻3326
[KJV] Unstable6349 as water4325, thou shalt not excel3498(8686); because thou wentest up5927(8804) to thy father's1 bed4904; then defiledst thou2490(8765) it : he went up5927(8804) to my couch3326. {thou shalt...: Heb. do not thou excel} {he went...: or, my couch is gone}
[恢复本] 但你的情欲沸溢如水,你必不得居首;因为你上了你父亲的床,污秽了我的榻。
6:5
[和合本] {1129}{(8799)}靠著5921殿10047023{3326}{5439},{853}{7023}{1004}围著5439外殿90011964内殿90011687,造了6213(8799)三层旁屋{3326}{(8675)}6763{5439};
[KJV] And against the wall7023 of the house1004 he built1129(8799) chambers3326(8675)3326 round about5439, against the walls7023 of the house1004 round about5439, both of the temple1964 and of the oracle1687: and he made6213(8799) chambers6763 round about5439: {against the wall: or, upon, or, joining to the wall} {built chambers: Heb. built floors} {made chambers: Heb. made ribs}
[恢复本] 靠着殿墙,围着外殿内殿的墙,建了四围的楼房;这样,就造了四围的旁屋。
6:6
[和合本]84813326(8675)3326734125689002520,中8484层宽734183379002520,上7992层宽734176519002520。{3588}殿900110042351旁屋的梁木搁5414(8804)在殿墙{5439}坎4052上,免得90011115插入270(8800)殿100490027023
[KJV] The nethermost8481 chamber3326(8675)3326 was five2568 cubits520 broad7341, and the middle8484 was six8337 cubits520 broad7341, and the third7992 was seven7651 cubits520 broad7341: for without in the wall of2351 the house1004 he made5414(8804) narrowed rests4052 round about5439, that the beams should not be fastened270(8800) in the walls7023 of the house1004. {narrowed...: Heb. narrowings, or, rebatements}
[恢复本] 楼房下层宽五肘,中层宽六肘,第三层宽七肘;因殿的外墙四围留有墙坎,免得梁木插入殿墙。
6:10
[和合本] 靠著5921{3605}殿1004所造1129(8799){853}的旁屋3326(8675)3326,每层高69672568520,香柏73090026086的栋梁搁270(8799){853}在殿1004墙坎上。
[KJV] And then he built1129(8799) chambers3326(8675)3326 against all the house1004, five2568 cubits520 high6967: and they rested270(8799) on the house1004 with timber6086 of cedar730.
[恢复本] 靠着全殿所造的楼房,每层高五肘,用香柏木料与殿连接。
5:1
[和合本] 以色列3478的长子106035881931{1060}{1121}流便7205;因他污秽了90022490(8763)父亲1的床3326,他长子的名分1062就归了5414(8738){9001}{1121}约瑟3130{1121}{3478}。只是按家谱90013187(8692)他不3808算长子90011062
[KJV] Now the sons1121 of Reuben7205 the firstborn1060 of Israel3478, (for he was the firstborn1060; but, forasmuch as he defiled2490(8763) his father's1 bed3326, his birthright1062 was given5414(8738) unto the sons1121 of Joseph3130 the son1121 of Israel3478: and the genealogy is not to be reckoned3187(8692) after the birthright1062.
[恢复本] 以色列长子流便的子孙记在下面。(流便是长子,但因他污秽了父亲的床,他长子的名分就归了以色列儿子约瑟的两个儿子。他没有按长子名分载入家谱;
17:13
[和合本] 我若518盼望6960(8762)阴间7585为我的房屋1004,若下7502(8765)3326在黑暗中90022822
[KJV] If I wait6960(8762), the grave7585 is mine house1004: I have made7502(8765) my bed3326 in the darkness2822.
[恢复本] 我若盼望阴间为我的房屋;若下榻在黑暗中;
63:5
[和合本] {518}我在59213326上记念你2142(8804),在夜更的时候9002821思想1897(8799)9002;我的心5315就像3644饱足了7646(8799)骨髓2459肥油1880,我也要以欢乐7445的嘴63108193赞美1984(8762)你。
[KJV] My soul5315 shall be satisfied7646(8799) as with marrow2459 and fatness1880; and my mouth6310 shall praise1984(8762) thee with joyful7445 lips8193: {marrow: Heb. fatness}
[恢复本] 我在床上记念你,在夜更的时候默想你,我的魂就像饱足了脂膏肥油,我要以欢呼的嘴唇赞美你。
132:3
[和合本] 说:我必不518935(8799)我{1004}的帐幕9002168,也不5185927(8799){5921}我的床榻62103326
[KJV] Surely I will not come935(8799) into the tabernacle168 of my house1004, nor go up5927(8799) into my bed62103326;
[恢复本] 我必不进我的帐幕,也不上我的床榻;
 ⇧     1 创49:4~诗132:3
 1 创49:4~诗132:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页