搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 03412 的经节,每页20条,共1页。
1(书10:3~尼11:29)/1  分页⇩
10:3
[和合本] 所以耶路撒冷33894428亚多尼・洗德139打发7971(8799)人去见413希伯仑22754428何咸1944、{413}耶末34124428毗兰6502、{413}拉吉39234428雅非亚3309,和{413}伊矶伦57004428底璧1688,说9001559(8800)
[KJV] Wherefore Adonizedek139 king4428 of Jerusalem3389 sent7971(8799) unto Hoham1944 king4428 of Hebron2275, and unto Piram6502 king4428 of Jarmuth3412, and unto Japhia3309 king4428 of Lachish3923, and unto Debir1688 king4428 of Eglon5700, saying559(8800),
[恢复本] 所以耶路撒冷王亚多尼洗德打发人去见希伯仑王何咸、耶末王毗兰、拉吉王雅非亚和伊矶伦王底璧,说,
10:5
[和合本] 於是五2568个亚摩利5674428,就是耶路撒冷33894428、希伯仑22754428、耶末34124428、拉吉39234428、伊矶伦57004428,大家聚集622(8735),{1992}率领他们的众36054264上去5927(8799),对著5921基遍1391安营2583(8799),攻打3898(8735)基遍5921
[KJV] Therefore the five2568 kings4428 of the Amorites567, the king4428 of Jerusalem3389, the king4428 of Hebron2275, the king4428 of Jarmuth3412, the king4428 of Lachish3923, the king4428 of Eglon5700, gathered themselves together622(8735), and went up5927(8799), they and all their hosts4264, and encamped2583(8799) before Gibeon1391, and made war3898(8735) against it.
[恢复本] 于是亚摩利人的五个王,就是耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王、伊矶伦王,一同聚集,率领他们的众军上去,对着基遍安营,攻打基遍。
10:23
[和合本] 众人就这样36516213(8799),将85342825684428,就是{853}耶路撒冷33894428、{853}希伯仑22754428、{853}耶末34124428、{853}拉吉39234428、{853}伊矶伦57004428,从44804631里带出来3318(8686),领到约书亚面前413
[KJV] And they did6213(8799) so, and brought forth3318(8686) those five2568 kings4428 unto him out of the cave4631, the king4428 of Jerusalem3389, the king4428 of Hebron2275, the king4428 of Jarmuth3412, the king4428 of Lachish3923, and the king4428 of Eglon5700.
[恢复本] 众人就这样行,将那五王,就是耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王、伊矶伦王,从洞里带出来,领到约书亚那里。
12:11
[和合本] 一个259是耶末34124428,一个259是拉吉39234428
[KJV] The king4428 of Jarmuth3412, one259; the king4428 of Lachish3923, one259;
[恢复本] 一个是耶末王,一个是拉吉王,
15:35
[和合本] 耶末3412、亚杜兰5725、梭哥7755、亚西加5825
[KJV] Jarmuth3412, and Adullam5725, Socoh7755, and Azekah5825,
[恢复本] 耶末、亚杜兰、梭哥、亚西加、
21:29
[和合本] {853}耶末3412853属城的郊野4054,{853}隐・干宁5873853属城的郊野4054,共四座7025892
[KJV] Jarmuth3412 with her suburbs4054, Engannim5873 with her suburbs4054; four702 cities5892.
[恢复本] 耶末和属城的郊野,隐干宁和属城的郊野,共四座城;
11:29
[和合本] 音・临门90025884、琐拉90026881、耶末90023412
[KJV] And at Enrimmon5884, and at Zareah6881, and at Jarmuth3412,
[恢复本] 音临门、琐拉、耶末、
 ⇧     1 书10:3~尼11:29
 1 书10:3~尼11:29  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页