搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 03417 的经节,每页20条,共1页。
1(民12:14~申25:9)/1  分页⇩
12:14
[和合本] 耶和华3068413摩西4872559(8799):“她父亲1若吐3417(8804)唾沫3417(8800)在她脸90026440上,她岂不3808蒙羞3637(8735)76513117吗?现在要把她在营9001426444802351关锁5462(8735)76513117,然后310才可以领她进来622(8735)。”
[KJV] And the LORD3068 said559(8799) unto Moses4872, If her father1 had but3417(8800) spit3417(8804) in her face6440, should she not be ashamed3637(8735) seven7651 days3117? let her be shut5462(8735) out2351 from the camp4264 seven7651 days3117, and after310 that let her be received622(8735) in again .
[恢复本] 耶和华对摩西说,她父亲若吐唾沫在她脸上,她岂不蒙羞七天么?现在要把她在营外隔离七天,然后才可以领她进来。
25:9
[和合本] 他哥哥的妻2994就要当著90015869长老22055066(8738)那人的跟前413,脱了2502(8804)他的鞋5275{4480}{5921}{7272},吐唾沫3417(8804)在他脸上90026440,{6030}{(8804)}说559(8804):『凡8343808853哥哥251建立1129(8799)家室1004的都要这样36026213(8735)9001376。』
[KJV] Then shall his brother's wife2994 come5066(8738) unto him in the presence5869 of the elders2205, and loose2502(8804) his shoe5275 from off his foot7272, and spit3417(8804) in his face6440, and shall answer6030(8804) and say559(8804), So shall it be done6213(8735) unto that man376 that will not build up1129(8799) his brother's251 house1004.
[恢复本] 他兄弟的妻子就要当着长老到那人的跟前,脱了他脚上的鞋,吐唾沫在他脸上,回应说,凡不为自己兄弟建立家室的,都要这样待他。
 ⇧     1 民12:14~申25:9
 1 民12:14~申25:9  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页