搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 03418 的经节,每页20条,共1页。
1(创1:30~赛15:6)/1  分页⇩
1:30
[和合本] 至於{9001}{3605}地上776的走兽2416和{9001}{3605}空中8064的飞鸟5775,并各样900136057430(8802)5921地上776有{834}{9002}生命2416的物5315,我将853{3605}青34186212赐给它们作食物9001402。”事就这样3651成了1961(8799)
[KJV] And to every beast2416 of the earth776, and to every fowl5775 of the air8064, and to every thing that creepeth7430(8802) upon the earth776, wherein there is life24165315, I have given every green3418 herb6212 for meat402: and it was so. {life: Heb. a living soul}
[恢复本] 至于地上各样的走兽和空中各样的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物;事就这样成了。
9:3
[和合本]3605{834}{1931}活著2416的动物7431都可以作1961你们的9001食物9001402。这853一切3605我都赐5414(8804)给你们9001,如同菜蔬一样900334186212
[KJV] Every moving thing7431 that liveth2416 shall be meat402 for you; even as the green3418 herb6212 have I given5414(8804) you all things.
[恢复本] 凡活着的动物都可以作你们的食物;这一切我都赐给你们,如同我将菜蔬赐给你们一样。
10:15
[和合本] 因为这蝗虫遮3680(8762){853}满36057765869,甚至地776都黑暗了2821(8799),又吃398(8799){853}地776上一切3605的菜蔬6212853{3605}冰雹12598343498(8689)树上6086的果子6529。埃及471490023605776,无论是树木90026086,是田间7704的菜蔬90026212,连一点3605青的3418也没有3808留下3498(8738)
[KJV] For they covered3680(8762) the face5869 of the whole earth776, so that the land776 was darkened2821(8799); and they did eat398(8799) every herb6212 of the land776, and all the fruit6529 of the trees6086 which the hail1259 had left3498(8689): and there remained3498(8738) not any green thing3418 in the trees6086, or in the herbs6212 of the field7704, through all the land776 of Egypt4714.
[恢复本] 蝗虫遮满全地面,甚至地都黑暗了;它们吃尽雹灾所剩地上一切的菜蔬,和树上一切的果子。埃及遍地,无论是树木,是田间的菜蔬,连一点青的也没有留下。
22:4
[和合本] {4124}对413米甸4080的长老2205559(8799):“现在6258这众人6951要把853我们四围5439所有的3605一概餂尽3897(8762),就如牛7794餂尽90033897(8800){853}田间7704的草3418一般。”那193190026256西拨6834的儿子1121巴勒1111作摩押900141244428
[KJV] And Moab4124 said559(8799) unto the elders2205 of Midian4080, Now shall this company6951 lick up3897(8762) all that are round about5439 us, as the ox7794 licketh up3897(8800) the grass3418 of the field7704. And Balak1111 the son1121 of Zippor6834 was king4428 of the Moabites4124 at that time6256.
[恢复本] 对米甸的长老说,现在这群众要把我们四围所有的一概舔尽,就如牛舔尽田间的草一般。那时西拨的儿子巴勒作摩押王。
37:2
[和合本] 因为3588他们如草900326824120被割下5243(8799),又如青900334181877快要枯干5034(8799)
[KJV] For they shall soon4120 be cut down5243(8799) like the grass2682, and wither5034(8799) as the green3418 herb1877.
[恢复本] 因为他们如草快要枯萎,又如青菜快要枯干。
15:6
[和合本] 因为3588宁林5249的水4325成为1961干涸4923,{3588}青草2682枯干3001(8804),嫩草1877灭没3615(8804),青绿之物3418,一无3808所有1961
[KJV] For the waters4325 of Nimrim5249 shall be desolate4923: for the hay2682 is withered away3001(8804), the grass1877 faileth3615(8804), there is no green thing3418. {desolate: Heb. desolations}
[恢复本] 因为宁林的众水成为荒废;青草枯干,嫩草灭没,青绿之物一无所有。
 ⇧     1 创1:30~赛15:6
 1 创1:30~赛15:6  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页