搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 77 条包含 03444 的经节,每页20条,共4页。
1(创49:18~诗21:1)/4  分页⇩
49:18
[和合本] 耶和华3068啊,我向来等候6960(8765)你的救恩90013444
[KJV] I have waited for6960(8765) thy salvation3444, O LORD3068.
[恢复本] 耶和华啊,我向来等候你的救恩。
14:13
[和合本] 摩西4872413百姓5971559(8799):“不要408惧怕3372(8799),只管站住3320(8690)!看7200(8798){853}耶和华3068今天3117向你们9001834要施行6213(8799)的救恩3444。因为3588,你们今天3117834看见7200(8804){853}的埃及人4714必{5921}永远576938083254(8686){5704}看见90017200(8800)了。
[KJV] And Moses4872 said559(8799) unto the people5971, Fear3372(8799) ye not, stand still3320(8690), and see7200(8798) the salvation3444 of the LORD3068, which he will shew6213(8799) to you to day3117: for the Egyptians4714 whom ye have seen7200(8804) to day3117, ye shall see7200(8800) them again3254(8686) no more for5704 ever5769. {for the...: or, for whereas ye have seen the Egyptians to day}
[恢复本] 摩西对百姓说,不要惧怕,只管站住,看耶和华今天向你们所要施行的拯救;因为你们今天所看见的埃及人,必永远不再看见了。
15:2
[和合本] 耶和华3050是我的力量5797,我的诗歌2176,也成了1961我的9001拯救90013444。这是2088我的神410,我要赞美他5115(8686),是我父亲1的神430,我要尊崇他7311(8787)
[KJV] The LORD3050 is my strength5797 and song2176, and he is become my salvation3444: he2088 is my God410, and I will prepare him an habitation5115(8686); my father's1 God430, and I will exalt7311(8787) him.
[恢复本] 耶和华是我的力量,是我的诗歌,祂也成了我的拯救。这是我的神,我要赞美祂;是我父亲的神,我要尊崇祂。
32:15
[和合本] 但耶书仑3484渐渐肥胖8080(8799),粗壮5666(8804),光润3780(8804),踢跳1163(8799),奔跑,{8080}{(8804)}便离弃5203(8799)造他6213(8804)的神433,轻看5034(8762)救他3444的磐石6697
[KJV] But Jeshurun3484 waxed fat8080(8799), and kicked1163(8799): thou art waxen fat8080(8804), thou art grown thick5666(8804), thou art covered3780(8804) with fatness ; then he forsook5203(8799) God433 which made6213(8804) him, and lightly esteemed5034(8762) the Rock6697 of his salvation3444.
[恢复本] 但耶书仑渐渐肥胖,就踢跳──你肥胖了,粗壮了,饱满了──便离弃造他的神,轻看救他的磐石。
2:1
[和合本] 哈拿2584祷告6419(8691)559(8799):我的心3820因耶和华90023068快乐5970(8804);我的角7161因耶和华90023068高举7311(8804)。我的口63105921仇敌341(8802)张开7337(8804);我因3588耶和华的救恩90023444欢欣8055(8804)
[KJV] And Hannah2584 prayed6419(8691), and said559(8799), My heart3820 rejoiceth5970(8804) in the LORD3068, mine horn7161 is exalted7311(8804) in the LORD3068: my mouth6310 is enlarged7337(8804) over mine enemies341(8802); because I rejoice8055(8804) in thy salvation3444.
[恢复本] 哈拿祷告说,我的心因耶和华欢腾;我的角因耶和华高举;我的口向仇敌张开,因为我以耶和华的救恩为乐。
14:45
[和合本] 百姓5971413扫罗7586559(8799):“约拿单3129{834}在以色列人中90023478这样206314196213(8804)拯救3444,岂可使他死4191(8799)呢?断乎不可2486!我们指著永生的2416耶和华3068起誓,连他的一根头721844808185也不可5185307(8799)776,因为3588他今208831175973430一同做事6213(8804)。”於是百姓59716299(8799){853}约拿单3129免了3808死亡4191(8804)
[KJV] And the people5971 said559(8799) unto Saul7586, Shall Jonathan3129 die4191(8799), who hath wrought6213(8804) this great1419 salvation3444 in Israel3478? God forbid2486: as the LORD3068 liveth2416, there shall not one hair8185 of his head7218 fall5307(8799) to the ground776; for he hath wrought6213(8804) with God430 this day3117. So the people5971 rescued6299(8799) Jonathan3129, that he died4191(8804) not.
[恢复本] 百姓对扫罗说,约拿单在以色列人中行了这样大的拯救,岂可使他死呢?绝对不可!我们指着永活的耶和华起誓,连他的一根头发也不可落地,因为他今日与神一同作事。于是百姓救约拿单免了死亡。
10:11
[和合本] 约押对亚比筛说559(8799):“亚兰人7585182388(8799)过我4480,你就1961来帮助900134449001;亚扪598311215182388(8799)过你4480,我就去1980(8804)帮助90013467(8687)9001
[KJV] And he said559(8799), If the Syrians758 be too strong2388(8799) for me, then thou shalt help3444 me: but if the children1121 of Ammon5983 be too strong2388(8799) for thee, then I will come1980(8804) and help3467(8687) thee.
[恢复本] 约押对亚比筛说,亚兰人若强过我,你就来帮助我;亚扪人若强过你,我就去帮助你。
22:51
[和合本] 耶和华3068赐极大的4024(8675)1431(8688)救恩3444给他所立的王4428,施6213(8802)慈爱2617给他的受膏者90014899,就是给大卫90011732和他的后裔90012233,直到5704永远5769
[KJV] He is the tower4024(8675)1431(8688) of salvation3444 for his king4428: and sheweth6213(8802) mercy2617 to his anointed4899, unto David1732, and to his seed2233 for5704 evermore5769.
[恢复本] 耶和华向祂所立的王显极大的救恩,施慈爱给祂的受膏者,就是给大卫和他的后裔,直到永远。
16:23
[和合本]3605776都要向耶和华90013068歌唱7891(8798)!天44803117{413}天3117传扬1319(8761)他的救恩3444
[KJV] Sing7891(8798) unto the LORD3068, all the earth776; shew forth1319(8761) from day3117 to day3117 his salvation3444.
[恢复本] 全地都要向耶和华歌唱,天天传扬祂的救恩。
20:17
[和合本] 犹大3063和耶路撒冷3389人哪,这次90022063你们9001不要3808争战90013898(8736),要摆阵3320(8690)站著5975(8798),看7200(8798){853}耶和华3068为你们5973施行拯救3444。不要408恐惧3372(8799),也不要408惊惶2865(8735)。明日4279当出去3318(8798)迎敌90016440,因为耶和华3068与你们5973同在。』”
[KJV] Ye shall not need to fight3898(8736) in this2063 battle : set3320(8690) yourselves, stand5975(8798) ye still , and see7200(8798) the salvation3444 of the LORD3068 with you, O Judah3063 and Jerusalem3389: fear3372(8799) not, nor be dismayed2865(8735); to morrow4279 go out3318(8798) against6440 them: for the LORD3068 will be with you.
[恢复本] 犹大和耶路撒冷人哪,这次你们不要争战,只管站住,坚定站立,看那与你们同在的耶和华施行拯救。不要惧怕,也不要惊惶。明日当出去迎战,因为耶和华与你们同在。
13:16
[和合本] {1571}这1931要成为我的9001拯救90013444,因为3588不虔诚的人26113808得到935(8799)他面前90016440
[KJV] He also shall be my salvation3444: for an hypocrite2611 shall not come935(8799) before6440 him.
[恢复本] 这也要成为我的拯救,因为不虔敬的人不得到祂面前。
30:15
[和合本] 惊恐10912015(8717)到我5921,驱逐7291(8799)我的尊荣5082如风90037307;我的福禄3444如云90035645过去5674(8804)
[KJV] Terrors1091 are turned2015(8717) upon me: they pursue7291(8799) my soul5082 as the wind7307: and my welfare3444 passeth away5674(8804) as a cloud5645. {my soul: Heb. my principal one}
[恢复本] 惊恐攻击我;我的尊荣被赶逐,如同被风吹散,我的兴隆如云过去。
3:2
[和合本] 有许多人7227议论559090015315559(8802):他9001得不著3699002430的帮助3444。(细拉5542
[KJV] Many7227 there be which say559(8802) of my soul5315, There is no help3444 for him in God430. Selah5542.
[恢复本] 有许多人论到我说,他得不着神的拯救!〔细拉〕
3:8
[和合本] 救恩3444属乎耶和华90013068;愿你赐福12935921你的百姓5971。(细拉5542
[KJV] Salvation3444 belongeth unto the LORD3068: thy blessing1293 is upon thy people5971. Selah5542.
[恢复本] 拯救属于耶和华;愿你赐福给你的民。〔细拉〕
9:14
[和合本] 好叫90014616我述说5608(8762)你一切3605的美德8416;我必在锡安6726城(原文是女子1323)的门90028179因你的救恩90023444欢乐1523(8799)
[KJV] That I may shew forth5608(8762) all thy praise8416 in the gates8179 of the daughter1323 of Zion6726: I will rejoice1523(8799) in thy salvation3444.
[恢复本] 好叫我述说你一切可赞美的事,并在锡安城的门,因你的救恩欢乐。
13:5
[和合本] 但我589倚靠982(8804)你的慈爱90022617;我的心3820因你的救恩90023444快乐1523(8799)
[KJV] But I have trusted982(8804) in thy mercy2617; my heart3820 shall rejoice1523(8799) in thy salvation3444.
[恢复本] 但我信靠你的慈爱;我的心要因你的救恩欢乐;
14:7
[和合本] 但愿4310以色列3478的救恩3444从锡安44806726而出5414(8799)。耶和华3068救回90027725(8800)他被掳7622的子民5971那时,雅各3290要快乐1523(8799),以色列3478要欢喜8055(8799)
[KJV] Oh that5414(8799) the salvation3444 of Israel3478 were come out of Zion6726! when the LORD3068 bringeth back7725(8800) the captivity7622 of his people5971, Jacob3290 shall rejoice1523(8799), and Israel3478 shall be glad8055(8799). {Oh...: Heb. Who will give}
[恢复本] 但愿以色列的救恩从锡安而出!耶和华使祂被掳的子民归回,那时雅各要欢腾,以色列要喜乐。
18:50
[和合本] 耶和华赐极大1431(8688)的救恩3444给他所立的王4428,施6213(8802)慈爱2617给他的受膏者90014899,就是给大卫90011732和他的后裔90012233,直到5704永远5769
[KJV] Great1431(8688) deliverance3444 giveth he to his king4428; and sheweth6213(8802) mercy2617 to his anointed4899, to David1732, and to his seed2233 for5704 evermore5769.
[恢复本] 耶和华向祂所立的王显极大的救恩,施慈爱给祂的受膏者,就是给大卫和他的后裔,直到永远。
20:5
[和合本] 我们要因你的救恩90023444夸胜7442(8762),要奉我们神430的名90028034竖立旌旗1713(8799)。愿耶和华3068成就4390(8762)你一切3605所求的4862
[KJV] We will rejoice7442(8762) in thy salvation3444, and in the name8034 of our God430 we will set up our banners1713(8799): the LORD3068 fulfil4390(8762) all thy petitions4862.
[恢复本] 我们要因你的救恩得胜欢呼,在我们神的名里竖立旌旗。愿耶和华成就你一切所求的。
21:1
[和合本] (大卫的900117324210,交与伶长90015329(8764)。)耶和华3068啊,王4428必因你的能力90025797欢喜8055(8799);因你的救恩90023444,他的快乐1523(8799)何其41003966
[KJV] [FO][FO]To the chief Musician5329(8764), A Psalm4210 of David1732.[Fo][Fo] The king4428 shall joy8055(8799) in thy strength5797, O LORD3068; and in thy salvation3444 how greatly3966 shall he rejoice1523(8799)!
[恢复本] (大卫的诗,交与歌咏长。)耶和华啊,王因你的能力喜乐;他因你的救恩,何其欢腾。
 ⇧     1 创49:18~诗21:1
 1 创49:18~诗21:1    2 诗21:5~诗80:2    3 诗88:1~赛25:9    4 赛26:1~哈3:8  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页