搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 03465 的经节,每页20条,共1页。
1(利25:22~赛22:11)/1  分页⇩
25:22
[和合本] {853}第八80668141,你们要耕种2232(8804),也要吃398(8804)346544808393,等到5704第九86718141出产8393收来935(8800)的时候5704,你们还吃398(8799)3465粮。”
[KJV] And ye shall sow2232(8804) the eighth8066 year8141, and eat398(8804) yet of old3465 fruit8393 until the ninth8671 year8141; until her fruits8393 come in935(8800) ye shall eat398(8799) of the old3465 store .
[恢复本] 第八年,你们要耕种,也要吃陈粮;直等到第九年出产收进来的时候,你们还吃陈粮。
26:10
[和合本] 你们要吃398(8804)34653462(8737),又因44806440新粮2319挪开3318(8686)陈粮3465
[KJV] And ye shall eat398(8804) old store3462(8737), and bring forth3318(8686) the old3465 because6440 of the new2319.
[恢复本] 你们要吃久藏的陈粮,又要因新粮挪开陈粮。
3:6
[和合本] 巴西亚6454的儿子1121耶何耶大3111与比所玳1152的儿子1121米书兰4918修造2388(8689){853}古34658179,{1992}架横梁7136(8765),安5975(8686)门扇1817和闩12804514
[KJV] Moreover the old3465 gate8179 repaired2388(8689) Jehoiada3111 the son1121 of Paseah6454, and Meshullam4918 the son1121 of Besodeiah1152; they laid the beams7136(8765) thereof, and set up5975(8686) the doors1817 thereof, and the locks4514 thereof, and the bars1280 thereof.
[恢复本] 巴西亚的儿子耶何耶大与比所玳的儿子米书兰修造古门:架设横梁,安门扇、门插和门闩。
12:39
[和合本] 又过了44805921以法莲66990018179、{5921}古34658179、{5921}鱼17098179、哈楠业26064026、哈米亚39684026,直到570466298179,就在护卫430790028179站住5975(8804)
[KJV] And from above the gate8179 of Ephraim669, and above the old3465 gate8179, and above the fish1709 gate8179, and the tower4026 of Hananeel2606, and the tower4026 of Meah3968, even unto the sheep6629 gate8179: and they stood still5975(8804) in the prison4307 gate8179.
[恢复本] 又过了以法莲门、古门、鱼门、哈楠业楼、哈米亚楼,直到羊门,就在护卫门站住。
7:13
[和合本] 风茄17365414(8804)7381,在5921我们的门内6607有各样36052319{1571}陈3465佳美的果子4022;我的良人1730,这都是我为你9001存留的6845(8804)
[KJV] The mandrakes1736 give5414(8804) a smell7381, and at our gates6607 are all manner of pleasant4022 fruits , new2319 and old3465, which I have laid up6845(8804) for thee, O my beloved1730.
[恢复本] 风茄放香,在我们的门口有各样新陈佳美的果子。我的良人,这些都是我为你存留的。
22:11
[和合本] 又在两道城墙2346中间9966213(8804)一个聚水池4724可盛旧34651295的水90014325,却不3808仰望5027(8689){413}做这事的主6213(8802),也不3808顾念7200(8804)从古44807350定这事的3335(8802)
[KJV] Ye made6213(8804) also a ditch4724 between the two walls2346 for the water4325 of the old3465 pool1295: but ye have not looked5027(8689) unto the maker6213(8802) thereof, neither had respect7200(8804) unto him that fashioned3335(8802) it long ago7350.
[恢复本] 又在两道城墙中间挖一个聚水池,可盛旧池的水;却不仰望行作这事的主,也看不见从古设定这事的神。
 ⇧     1 利25:22~赛22:11
 1 利25:22~赛22:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页