搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 7 条包含 03500 的经节,每页20条,共1页。
1(士8:20~代上7:38)/1  分页⇩
8:20
[和合本] 於是对他的长子1060益帖90013500559(8799):“你起来6965(8798)2026(8798)他们853。”但益帖{5288}因为35885750童子5288,{3588}害怕3372(8804),不3808敢拔8025(8804)2719
[KJV] And he said559(8799) unto Jether3500 his firstborn1060, Up6965(8798), and slay2026(8798) them. But the youth5288 drew8025(8804) not his sword2719: for he feared3372(8804), because he was yet a youth5288.
[恢复本] 于是对他的长子益帖说,你起来杀他们。但那童子害怕,不敢拔刀,因为他还是个童子。
2:5
[和合本] {1571}你859知道3045(8804){853}洗鲁雅6870的儿子1121约押3097向我90018346213(8804)的,就是834{6213}{(8804)}杀了2026(8799)以色列3478的两90018147个元帅82696635:尼珥5369的儿子1121押尼珥900174和益帖3500的儿子1121亚玛撒90016021。他在太平90027965之时流7760(8799)这二人的血1818,如在争战4421之时一样,将这{4421}血1818染了5414(8799)90024975间束的83490022290和脚90027272上穿的83490025275
[KJV] Moreover thou knowest3045(8804) also what Joab3097 the son1121 of Zeruiah6870 did6213(8804) to me, and what he did6213(8804) to the two8147 captains8269 of the hosts6635 of Israel3478, unto Abner74 the son1121 of Ner5369, and unto Amasa6021 the son1121 of Jether3500, whom he slew2026(8799), and shed7760(8799) the blood1818 of war4421 in peace7965, and put5414(8799) the blood1818 of war4421 upon his girdle2290 that was about his loins4975, and in his shoes5275 that were on his feet7272. {shed: Heb. put}
[恢复本] 你也知道洗鲁雅的儿子约押向我所行的,就是他向以色列两个元帅,尼珥的儿子押尼珥和益帖的儿子亚玛撒所行的;他杀了他们,在太平之时流这二人的血,如在争战之时一样,将这争战的血染了自己腰间的带和脚上的鞋。
2:32
[和合本] 耶和华3068必使853约押流人血1818的罪归7725(8689)5921他自己的头7218上;因为他834{6293}{(8804)}用刀90022719杀了2026(8799)两个90028147比他4480又义6662又好2896的人582,就是853以色列3478元帅82696635尼珥5369的儿子1121押尼珥74853犹大3063元帅82696635益帖3500的儿子1121亚玛撒6021,我父亲1大卫1732却不3808知道3045(8804)
[KJV] And the LORD3068 shall return7725(8689) his blood1818 upon his own head7218, who fell6293(8804) upon two8147 men582 more righteous6662 and better2896 than he, and slew2026(8799) them with the sword2719, my father1 David1732 not knowing3045(8804) thereof, to wit , Abner74 the son1121 of Ner5369, captain8269 of the host6635 of Israel3478, and Amasa6021 the son1121 of Jether3500, captain8269 of the host6635 of Judah3063.
[恢复本] 耶和华必将约押流人血的罪,报应在他自己的头上;因为他击杀两个比他又义又好的人,就是以色列的元帅,尼珥的儿子押尼珥,和犹大的元帅,益帖的儿子亚玛撒,用刀杀了他们,我父亲大卫却不知道。
2:17
[和合本] 亚比该263205(8804){853}亚玛撒6021;亚玛撒6021的父亲1是以实玛利人3459益帖3500
[KJV] And Abigail26 bare3205(8804) Amasa6021: and the father1 of Amasa6021 was Jether3500 the Ishmeelite3459. {Jether...: also called, Ithra an Israelite}
[恢复本] 亚比该生亚玛撒;亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。
2:32
[和合本] 沙买8060兄弟251雅大3047的儿子1121是益帖3500、约拿单3129;益帖3500死了4191(8799)没有3808儿子1121
[KJV] And the sons1121 of Jada3047 the brother251 of Shammai8060; Jether3500, and Jonathan3129: and Jether3500 died4191(8799) without children1121.
[恢复本] 沙买兄弟雅大的儿子是益帖、约拿单;益帖死了没有儿子。
4:17
[和合本] 以斯拉5834的儿子1121是益帖3500、米列4778、以弗6081、雅伦3210。米列4778{834}娶3947(8804)法老6547女儿1323比提雅1332为妻{428}{1121},生2029(8799){853}米利暗4813、{853}沙买8060,和853以实提摩851之祖1益巴3431。米列又娶犹大女子3057为妻802,生3205(8804){853}基多1446之祖1雅列3382,{853}梭哥7755之祖1希伯2268,和853撒挪亚2182之祖1耶古铁3354
[KJV] And the sons1121 of Ezra5834 were , Jether3500, and Mered4778, and Epher6081, and Jalon3210: and she bare2029(8799) Miriam4813, and Shammai8060, and Ishbah3431 the father1 of Eshtemoa851.
[恢复本] 以斯拉的儿子是益帖、米列、以弗、雅伦。米列的妻子比提雅怀孕,生米利暗、沙买和以实提摩之祖益巴。
7:38
[和合本] 益帖3500的儿子1121是耶孚尼3312、毗斯巴6462、亚拉690
[KJV] And the sons1121 of Jether3500; Jephunneh3312, and Pispah6462, and Ara690.
[恢复本] 益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴、亚拉。
 ⇧     1 士8:20~代上7:38
 1 士8:20~代上7:38  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页