搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 03553 的经节,每页20条,共1页。
1(撒上17:5~结38:5)/1  分页⇩
17:5
[和合本]7218592151783553,{1931}身穿3847(8803)铠甲83027193,甲830249482568505舍客勒8255{5178};
[KJV] And he had an helmet3553 of brass5178 upon his head7218, and he was armed3847(8803) with a coat8302 of mail7193; and the weight4948 of the coat8302 was five2568 thousand505 shekels8255 of brass5178. {armed: Heb. clothed}
[恢复本] 头戴铜盔,身穿铠甲,铠甲是铜的,重五千舍客勒;
26:14
[和合本] 乌西雅5818{9001}为全900136056635预备3559(8686)盾牌4043、枪7420、盔3553、甲8302、弓7198,和甩石900168的机弦7050
[KJV] And Uzziah5818 prepared3559(8686) for them throughout all the host6635 shields4043, and spears7420, and helmets3553, and habergeons8302, and bows7198, and slings7050 to cast stones68. {slings...: Heb. stones of slings}
[恢复本] 乌西雅为他们,就是为全军,预备盾牌、枪、盔、甲、弓和甩石的机弦。
59:17
[和合本] 他以3847(8799)公义6666为铠甲90038302(或译:护心镜),以拯救3444为头900272183553,以3847(8799)报仇5359为衣8998516,以5844(8799)热心7068为外袍90034598
[KJV] For he put on3847(8799) righteousness6666 as a breastplate8302, and an helmet3553 of salvation3444 upon his head7218; and he put on3847(8799) the garments899 of vengeance5359 for clothing8516, and was clad5844(8799) with zeal7068 as a cloke4598.
[恢复本] 祂穿上公义如胸甲,头戴救恩的头盔,又穿上报仇为衣服,披上热心如外袍。
46:4
[和合本] 你们6571套上车631(8798),骑上5927(8798)5483!顶盔90023553站立3320(8690),磨4838(8798)74203847(8798)5630
[KJV] Harness631(8798) the horses5483; and get up5927(8798), ye horsemen6571, and stand forth3320(8690) with your helmets3553; furbish4838(8798) the spears7420, and put on3847(8798) the brigandines5630.
[恢复本] 你们要套上车,骑上马,顶盔站立,磨枪披甲。
27:10
[和合本] “波斯人6539、路德人3865、弗人6316在你军营90022428中作19614421582;他们1992在你中间9002悬挂8518(8765)盾牌4043和头盔3553,彰显5414(8804)你的尊荣1926
[KJV] They of Persia6539 and of Lud3865 and of Phut6316 were in thine army2428, thy men582 of war4421: they hanged8518(8765) the shield4043 and helmet3553 in thee; they set forth5414(8804) thy comeliness1926.
[恢复本] 波斯人、路德人、弗人在你军队中作战士;他们在你中间悬挂盾牌和头盔,将你的尊荣赋与你。
38:5
[和合本] 波斯人6539、古实人3568,和854弗人(又作利比亚人6316),各3605拿盾牌4043,头上戴盔3553
[KJV] Persia6539, Ethiopia3568, and Libya6316 with them; all of them with shield4043 and helmet3553: {Libya: or, Phut}
[恢复本] 有波斯人、古实人和弗人与他们在一起,各拿盾牌,头上戴盔;
 ⇧     1 撒上17:5~结38:5
 1 撒上17:5~结38:5  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页