搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 2 条包含 03573 的经节,每页20条,共1页。
1(士3:8~士3:10)/1  分页⇩
3:8
[和合本] 所以耶和华3068的怒气639向以色列人90023478发作2734(8799),就把他们交在4376(8799)美索不达米亚7634428古珊・利萨田3573的手中90023027。以色列34781121服事5647(8799){853}古珊・利萨田357380838141
[KJV] Therefore the anger639 of the LORD3068 was hot2734(8799) against Israel3478, and he sold4376(8799) them into the hand3027 of Chushanrishathaim3573 king4428 of Mesopotamia763: and the children1121 of Israel3478 served5647(8799) Chushanrishathaim3573 eight8083 years8141. {Mesopotamia: Heb. Aramnaharaim}
[恢复本] 所以耶和华的怒气向以色列人发作,就把他们交付在米所波大米王古珊利萨田手中。以色列人服事古珊利萨田八年。
3:10
[和合本] 耶和华3068的灵73071961在他身上5921,他就作了{853}以色列3478的士师8199(8799),出去3318(8799)争战90014421。耶和华3068将{853}美索不达米亚7584428古珊・利萨田35735414(8799)在他手中90023027,他3027便胜了5810(8799){5921}古珊・利萨田3573
[KJV] And the Spirit7307 of the LORD3068 came upon him, and he judged8199(8799) Israel3478, and went out3318(8799) to war4421: and the LORD3068 delivered5414(8799) Chushanrishathaim3573 king4428 of Mesopotamia763 into his hand3027; and his hand3027 prevailed5810(8799) against Chushanrishathaim3573. {came: Heb. was} {Mesopotamia: Heb. Aram}
[恢复本] 耶和华的灵临到他身上,他就作了以色列的士师。他出去争战,耶和华将米所波大米王古珊利萨田交在他手中,他的手便强过古珊利萨田。
 ⇧     1 士3:8~士3:10
 1 士3:8~士3:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页