搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 11 条包含 03608 的经节,每页20条,共1页。
1(王上22:27~耶52:33)/1  分页⇩
22:27
[和合本]4428如此3541559(8804),把853这个2088人下7760(8798)在监10043608里,使他受苦,吃398(8685)不饱{3906}{3899}喝不足{3906}{4325},等候5704我平平安安地90027965回来935(8800)。”
[KJV] And say559(8804), Thus saith559(8804) the king4428, Put7760(8798) this fellow in the prison10043608, and feed398(8685) him with bread3899 of affliction3906 and with water4325 of affliction3906, until I come935(8800) in peace7965.
[恢复本] 你要说,王如此说,把这个人下在监里,使他受苦,吃不饱喝不足,直到我平平安安地回来。
17:4
[和合本] 何细亚90021954背叛7195,{834}差7971(8804)人{4397}去见413埃及471444285471,不380890038141往年90028141所行的与亚述804900144285927(8689)4503。亚述8044428知道了4672(8799),就把他锁禁6113(8799),囚631(8799)在监36081004
[KJV] And the king4428 of Assyria804 found4672(8799) conspiracy7195 in Hoshea1954: for he had sent7971(8804) messengers4397 to So5471 king4428 of Egypt4714, and brought5927(8689) no present4503 to the king4428 of Assyria804, as he had done year8141 by year8141: therefore the king4428 of Assyria804 shut him up6113(8799), and bound631(8799) him in prison10043608. {present: or, tribute}
[恢复本] 后来亚述王发现何细亚背叛,因他差使者去见埃及王梭,不照已往年年所行的,给亚述王献上贡物;亚述王就把他锁禁,囚在监里。
25:27
[和合本] {1961}犹大30634428约雅斤3078被掳90011546后三十9002797076518141,巴比伦8944428以未.米罗达192{4427}{(8800)}元年900281416240900281472320{9001}{2320}二十900262427651日,使853犹大30634428约雅斤30785375(8804)7218,提他出监448010043608
[KJV] And it came to pass in the seven7651 and thirtieth7970 year8141 of the captivity1546 of Jehoiachin3078 king4428 of Judah3063, in the twelfth81476240 month2320, on the seven7651 and twentieth6242 day of the month2320, that Evilmerodach192 king4428 of Babylon894 in the year8141 that he began to reign4427(8800) did lift up5375(8804) the head7218 of Jehoiachin3078 king4428 of Judah3063 out of prison10043608;
[恢复本] 犹大王约雅斤被迁徙后三十七年,就是巴比伦王以未米罗达登基那一年,十二月二十七日,巴比伦王使犹大王约雅斤抬头,提他出监;
25:29
[和合本] 给他脱了8132(8765){853}囚3608899。他终3605311724168548在巴比伦王面前90016440398(8804)3899
[KJV] And changed8132(8765) his prison3608 garments899: and he did eat398(8804) bread3899 continually8548 before6440 him all the days3117 of his life2416.
[恢复本] 他换下囚服,终身常在巴比伦王面前吃饭。
18:26
[和合本] 『王4428如此3541559(8804):把853这个2088人下7760(8798)在监里10043608,使他受苦,吃398(8685)不饱{3906}{3899}喝不足{3906}{4325},等候5704我平平安安地90027965回来7725(8800)。』”
[KJV] And say559(8804), Thus saith559(8804) the king4428, Put7760(8798) this fellow in the prison10043608, and feed398(8685) him with bread3899 of affliction3906 and with water4325 of affliction3906, until I return7725(8800) in peace7965.
[恢复本] 你要说,王如此说,把这个人下在监里,使他受苦,吃不饱、喝不足,直到我平平安安地回来。
96:12
[和合本] 愿田7704和其中9002所有的3605834都欢乐5937(8799)!那时227,林中6086的树木32933605要在耶和华3608面前90016440欢呼7442(8762)
[KJV] Let the field7704 be joyful5937(8799), and all that is therein: then shall all the trees6086 of the wood3293 rejoice7442(8762)
[恢复本] 愿田和其中所有的都欢乐;那时,林中的树木都要在耶和华面前欢唱,
42:7
[和合本]90016491(8800)瞎子5787的眼5869,领90013318(8687)被囚的616出牢狱44804525,领坐3427(8802)黑暗2822的出监360844801004
[KJV] To open6491(8800) the blind5787 eyes5869, to bring out3318(8687) the prisoners616 from the prison4525, and them that sit3427(8802) in darkness2822 out of the prison3608 house1004.
[恢复本] 开瞎子的眼,领被囚的出牢狱,领住在黑暗中的出监牢。
42:22
[和合本] 但这1931百姓5971是被抢962(8803)被夺8154(8803)的,都3605牢笼6351(8687)在坑中90022352,隐藏2244(8717)在狱360890021004;他们作1961掠物9001957,无人369拯救5337(8688),作掳物4933,无人369559(8802)交还7725(8685)
[KJV] But this is a people5971 robbed962(8803) and spoiled8154(8803); they are all of them snared6351(8687) in holes2352(8676)970, and they are hid2244(8717) in prison3608 houses1004: they are for a prey957, and none delivereth5337(8688); for a spoil4933, and none saith559(8802), Restore7725(8685). {they are all...: or, in snaring all the young men of them} {for a spoil: Heb. a treading}
[恢复本] 但这百姓是被抢夺、被掳掠的,都牢笼在坑中,隐藏在狱里;他们成了被抢夺之物,无人拯救,成了被掳掠之物,无人说交还。
37:15
[和合本] 首领8269恼怒7107(8799){5921}耶利米3414,就打了5221(8689)853,{5414}{(8804)}将他853{1004}囚612在文士5608(8802)约拿单3083的房屋1004中,因为3588他们以这房屋853当作6213(8804)360890011004
[KJV] Wherefore the princes8269 were wroth7107(8799) with Jeremiah3414, and smote5221(8689) him, and put5414(8804) him in prison612 in the house1004 of Jonathan3083 the scribe5608(8802): for they had made6213(8804) that the prison3608.
[恢复本] 首领恼怒耶利米,就打了他,将他下在监里,就是书记约拿单的房屋中;因为他们把这房屋当作监牢。
37:18
[和合本] 耶利米3414又对413西底家66674428559(8799):“我在甚么事4100上得罪2398(8804)9001,或你的臣仆90015650,或这2088百姓90015971,你竟3588将我8535414(8804)41310043608里呢?
[KJV] Moreover Jeremiah3414 said559(8799) unto king4428 Zedekiah6667, What have I offended2398(8804) against thee, or against thy servants5650, or against this people5971, that ye have put5414(8804) me in prison10043608?
[恢复本] 耶利米又对西底家王说,我在什么事上得罪你,或你的臣仆,或这百姓,你竟将我下在监里呢?
52:33
[和合本] 给他脱了8138(8765){853}囚3608899。他终360531172416{8548}在巴比伦王面前90016440398(8804)3899
[KJV] And changed8138(8765) his prison3608 garments899: and he did continually8548 eat398(8804) bread3899 before6440 him all the days3117 of his life2416.
[恢复本] 他换下囚服,终身常在巴比伦王面前吃饭。
 ⇧     1 王上22:27~耶52:33
 1 王上22:27~耶52:33  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页