搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 03663 的经节,每页20条,共1页。
1(代上15:22~代上26:29)/1  分页⇩
15:22
[和合本] 利未人3881的族长8269基拿尼雅3663是歌唱人90024853的首领,又教训人3256歌唱90024853,因为35881931精通995(8688)此事。
[KJV] And Chenaniah3663, chief8269 of the Levites3881, was for song4853: he instructed3256 about the song4853, because he was skilful995(8688). {was for...: or, was for the carriage: he instructed about the carriage} {song: Heb. lifting up}
[恢复本] 利未人的首领基拿尼雅管理歌唱的事,又训练人歌唱,因为他精通此事。
15:27
[和合本] 大卫1732和抬5375(8802){853}约柜727的{3605}利未人3881,并歌唱人7891(8789)4853的首领8269基拿尼雅3663,以及歌唱的人7891(8789),都穿著3736(8794)细麻布948的外袍90024598;大卫1732另外穿著5921细麻布906的以弗得646
[KJV] And David1732 was clothed3736(8794) with a robe4598 of fine linen948, and all the Levites3881 that bare5375(8802) the ark727, and the singers7891(8789), and Chenaniah3663 the master8269 of the song4853 with the singers7891(8789): David1732 also had upon him an ephod646 of linen906. {song: or, carriage}
[恢复本] 大卫和所有抬约柜的利未人,并歌唱的人,以及歌唱人的首领基拿尼雅,都穿着细麻布的外袍;大卫另外穿着细麻布的以弗得。
26:29
[和合本] 以斯哈族90013325有基拿尼雅3663和他众子1121作官长90017860(8802)和士师90018199(8802),管理5921以色列3478的外事900143992435
[KJV] Of the Izharites3325, Chenaniah3663 and his sons1121 were for the outward2435 business4399 over Israel3478, for officers7860(8802) and judges8199(8802).
[恢复本] 以斯哈族中,有基拿尼雅和他众子作官长和审判官,在圣殿以外的事务上,管理以色列。
 ⇧     1 代上15:22~代上26:29
 1 代上15:22~代上26:29  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页