搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 5 条包含 03668 的经节,每页20条,共1页。
1(王上22:11~代下18:23)/1  分页⇩
22:11
[和合本] 基拿拿3668的儿子1121西底家6667造了6213(8799){9001}两个铁12707161,说559(8799):“耶和华3068如此3541559(8804):『你要用这9002428角抵触5055(8762){853}亚兰人758,直到5704将他们灭尽3615(8763)。』”
[KJV] And Zedekiah6667 the son1121 of Chenaanah3668 made6213(8799) him horns7161 of iron1270: and he said559(8799), Thus saith559(8804) the LORD3068, With these shalt thou push5055(8762) the Syrians758, until thou have consumed3615(8763) them.
[恢复本] 基拿拿的儿子西底家给自己造了两个铁角,说,耶和华如此说,你要用这角抵触亚兰人,直到将他们灭尽。
22:24
[和合本] 基拿拿3668的儿子1121西底家6667前来5066(8799),打5221(8686){853}米该雅432159213895,说559(8799):“耶和华3068的灵7307从哪里3352088离开5674(8804)4480854与你854说话90011696(8763)呢?”
[KJV] But Zedekiah6667 the son1121 of Chenaanah3668 went near5066(8799), and smote5221(8686) Micaiah4321 on the cheek3895, and said559(8799), Which way335 went5674(8804) the Spirit7307 of the LORD3068 from me to speak1696(8763) unto thee?
[恢复本] 基拿拿的儿子西底家前来,打米该雅的脸,说,耶和华的灵从哪条路离开我去与你说话呢?
7:10
[和合本] 耶叠3043的儿子1121是比勒罕1092;比勒罕1092的儿子1121是耶乌施3274、便雅悯1144、以忽164、基拿拿3668、细坦2133、他施8659、亚希沙哈300
[KJV] The sons1121 also of Jediael3043; Bilhan1092: and the sons1121 of Bilhan1092; Jeush3274, and Benjamin1144, and Ehud164, and Chenaanah3668, and Zethan2133, and Tharshish8659, and Ahishahar300.
[恢复本] 耶叠的儿子是比勒罕,比勒罕的儿子是耶乌施、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施、亚希沙哈。
18:10
[和合本] 基拿拿3668的儿子1121西底家6667造了6213(8799){9001}两个铁12707161,说559(8799):“耶和华3068如此3541559(8804):『你要用这角9002428抵触5055(8762){853}亚兰人758,直到5704将他们灭尽3615(8763)。』”
[KJV] And Zedekiah6667 the son1121 of Chenaanah3668 had made6213(8799) him horns7161 of iron1270, and said559(8799), Thus saith559(8804) the LORD3068, With these thou shalt push5055(8762) Syria758 until they be consumed3615(8763). {they...: Heb. thou consume them}
[恢复本] 基拿拿的儿子西底家给自己造了两个铁角,说,耶和华如此说,你要用这角抵触亚兰人,直到将他们灭尽。
18:23
[和合本] 基拿拿3668的儿子1121西底家6667前来5066(8799)5221(8686){853}米该雅432159213895,说559(8799):“耶和华3068的灵7307从哪里33520881870离开5674(8804)4480854与你854说话90011696(8763)呢?”
[KJV] Then Zedekiah6667 the son1121 of Chenaanah3668 came near5066(8799), and smote5221(8686) Micaiah4321 upon the cheek3895, and said559(8799), Which335 way1870 went5674(8804) the Spirit7307 of the LORD3068 from me to speak1696(8763) unto thee?
[恢复本] 基拿拿的儿子西底家前来,打米该雅的脸,说,耶和华的灵从哪条路离开我去与你说话呢?
 ⇧     1 王上22:11~代下18:23
 1 王上22:11~代下18:23  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页