搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 4 条包含 03739 的经节,每页20条,共1页。
1(申2:6~何3:2)/1  分页⇩
2:6
[和合本] 你们要用钱90023701向他们44808547666(8799)400398(8804),也1571要用钱90023701向他们44803739(8799)43258354(8804)
[KJV] Ye shall buy7666(8799) meat400 of them for money3701, that ye may eat398(8804); and ye shall also buy3739(8799) water4325 of them for money3701, that ye may drink8354(8804).
[恢复本] 你们要用银钱向他们买粮吃,也要用银钱向他们买水喝。
6:23
[和合本] 王就为他们9001预备了3739(8799)许多1419食物3740;他们吃398(8799)8354(8799)完了,打发7971(8762)他们回3212(8799)413他们主人113那里。从此,亚兰758141638083254(8804)57509001935(8800)以色列34789002776了。
[KJV] And he prepared3739(8799) great1419 provision3740 for them: and when they had eaten398(8799) and drunk8354(8799), he sent them away7971(8762), and they went3212(8799) to their master113. So the bands1416 of Syria758 came935(8800) no more3254(8804) into the land776 of Israel3478.
[恢复本] 王就为他们预备了盛大的筵席;他们吃喝完了,王打发他们离去,他们就回到自己主人那里。从此,亚兰人不再结队侵犯以色列地了。
41:6
[和合本] 搭伙2271的渔夫岂可拿它5921当货物3739(8799)吗?能把它分2673(8799)996商人3669吗?
[KJV] Shall the companions2271 make a banquet3739(8799) of him? shall they part2673(8799) him among the merchants3669?
[恢复本] 搭伙的渔夫,岂可拿它当货物买卖么?岂能把它分给商人么?
3:2
[和合本] 我便用银子3701624090022568舍客勒,大麦8184一贺梅珥25633963{8184},买她3739(8799)归我9001
[KJV] So I bought3739(8799) her to me for fifteen62402568 pieces of silver3701, and for an homer2563 of barley8184, and an half homer3963 of barley8184: {half...: Heb. lethech}
[恢复本] 我便用十五锭银子,一贺梅珥半大麦,买她归我。
 ⇧     1 申2:6~何3:2
 1 申2:6~何3:2  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页