搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 03758 的经节,每页20条,共1页。
1(代下2:7~代下3:14)/1  分页⇩
2:7
[和合本] 现在6258求你差7971(8798){9001}一个376巧匠2450来,就是善用金90022091、银90023701、铜90025178、铁90021270,和紫色9002710、朱红色3758、蓝色8504线,并精於3045(8802)雕刻90016605(8763)之工6603的巧匠,与5973{834}我父1大卫1732在犹大90023063和耶路撒冷90023389834预备的3559(8689)巧匠2450一同5973做工90016213(8800)
[KJV] Send7971(8798) me now therefore a man376 cunning2450 to work6213(8800) in gold2091, and in silver3701, and in brass5178, and in iron1270, and in purple710, and crimson3758, and blue8504, and that can skill3045(8802) to grave6605(8763)6603 with the cunning men2450 that are with me in Judah3063 and in Jerusalem3389, whom David1732 my father1 did provide3559(8689). {to grave: Heb. to grave gravings}
[恢复本] 现在求你差一个人来,就是善用金、银、铜、铁,和紫色、朱红色、蓝色线,并精于雕刻之工的巧匠,与我父亲大卫所预备,在犹大和耶路撒冷我这里的巧匠一同作工。
2:14
[和合本] 是但1835支派一个4480妇人802的儿子1121。他父亲1是泰尔6876376,他善用3045(8802)90022091、银90023701、铜90025178、铁90021270、石900268、木90026086,和紫色9002713、蓝色90028504、朱红色90023758线与细麻9002948制造90016213(8800)各物,并精於90016605(8763){3605}雕刻6603,又能想出90012803(8800)各样的3605巧工4284。{834}请你派定5414(8735)这人{9001},与5973你的巧匠2450和你父1―我主113大卫1732的巧匠2450一同做工。
[KJV] The son1121 of a woman802 of the daughters1323 of Dan1835, and his father1 was a man376 of Tyre6876, skilful3045(8802) to work6213(8800) in gold2091, and in silver3701, in brass5178, in iron1270, in stone68, and in timber6086, in purple713, in blue8504, and in fine linen948, and in crimson3758; also to grave6605(8763) any manner of graving6603, and to find out2803(8800) every device4284 which shall be put5414(8735) to him, with thy cunning men2450, and with the cunning men2450 of my lord113 David1732 thy father1.
[恢复本] 他是但支派一个妇人的儿子,父亲是推罗人;他善用金、银、铜、铁、石、木,和紫色、蓝色线、细麻与朱红色线制造各物,并精于各种雕刻,又能设计各样交托给他的巧工;他可以与你的巧匠和你父亲我主大卫的巧匠一同作工。
3:14
[和合本] 又用蓝色8504、紫色713、朱红色3758线和细麻9486213(8799){853}幔子6532,在其上5921绣出5927(8686)基路伯3742来。
[KJV] And he made6213(8799) the vail6532 of blue8504, and purple713, and crimson3758, and fine linen948, and wrought5927(8686) cherubims3742 thereon. {wrought: Heb. caused to ascend}
[恢复本] 又用蓝色、紫色、朱红色线,和细麻织幔子,在其上绣着基路伯。
 ⇧     1 代下2:7~代下3:14
 1 代下2:7~代下3:14  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页