搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 8 条包含 03794 的经节,每页20条,共1页。
1(创10:4~但11:30)/1  分页⇩
10:4
[和合本] 雅完3120的儿子1121是以利沙473、他施8659、基提3794、多单1721
[KJV] And the sons1121 of Javan3120; Elishah473, and Tarshish8659, Kittim3794, and Dodanim1721. {Dodanim: or, as some read it, Rodanim}
[恢复本] 雅完的子孙是以利沙、他施、基提人、罗单人。
24:24
[和合本] 必有人乘船6716从基提379444803027而来,苦害6031(8765)亚述804,苦害6031(8765)希伯5677;他19311571必至{5703}沉沦8
[KJV] And ships6716 shall come from the coast3027 of Chittim3794, and shall afflict6031(8765) Asshur804, and shall afflict6031(8765) Eber5677, and he also shall perish8 for ever5703.
[恢复本] 必有人乘船从基提海岸而来,苦害亚述,苦害希伯;他也必灭亡。
1:7
[和合本] 雅完3120的儿子1121是以利沙473、他施8659、基提3794、多单1721【有作罗单的】。
[KJV] And the sons1121 of Javan3120; Elishah473, and Tarshish8659, Kittim3794, and Dodanim1721. {Dodanim: or, Rodanim, according to some copies}
[恢复本] 雅完的子孙是以利沙、他施、基提人、罗单人。
23:1
[和合本] 论泰尔6865的默示4853:他施8659的船只591都要哀号3213(8685);因为3588泰尔变为荒场7703(8795),甚至没有房屋44801004,没有可进之路4480935(8800)。这消息是从基提37944480776得来的1540(8738){9001}。
[KJV] The burden4853 of Tyre6865. Howl3213(8685), ye ships591 of Tarshish8659; for it is laid waste7703(8795), so that there is no house1004, no entering in935(8800): from the land776 of Chittim3794 it is revealed1540(8738) to them.
[恢复本] 关于推罗的默示:他施的船只啊,要哀号,因为推罗被毁坏,甚至没有房屋,没有可进之路。这是从基提地向他们揭露的消息。
23:12
[和合本] 他又说559(8799):受欺压6231(8794)西顿6721的居民1323(原文是处女1330)哪,你必不3808得{3254}{(8686)}再5750欢乐90015937(8800)。起来6965(8798)!过到56740基提37945674(8798);就是1571在那里8033也不得3808安歇5117(8799){9001}。
[KJV] And he said559(8799), Thou shalt no more3254(8686) rejoice5937(8800), O thou oppressed6231(8794) virgin1330, daughter1323 of Zidon6721: arise6965(8798), pass over5674(8798) to Chittim3794; there also shalt thou have no rest5117(8799).
[恢复本] 祂又说,受欺压的西顿处女啊,你必不得再欢乐。起来,过到基提去;就是在那里,你也不得安歇。
2:10
[和合本] 你们且3588过到5674(8798)基提3794海岛339去察看7200(8798),打发人7971(8798)往基达6938去留心3966查考995(8708),看7200(8798)曾有1961这样的事90032063没有2005
[KJV] For pass over5674(8798) the isles339 of Chittim3794, and see7200(8798); and send7971(8798) unto Kedar6938, and consider995(8708) diligently3966, and see7200(8798) if there be such a thing. {over: or, over to}
[恢复本] 你们且过到基提众海岛去察看,打发人往基达去留心查考,看曾有这样的事没有。
27:6
[和合本] 用巴珊的44801316橡树4376213(8804)你的桨4880,用象牙8127镶嵌6213(8804)基提3794海岛的4480339黄杨木8391323为坐板7175(或译:舱板)。
[KJV] Of the oaks437 of Bashan1316 have they made6213(8804) thine oars4880; the company1323 of the Ashurites839 have made6213(8804) thy benches7175 of ivory8127, brought out of the isles339 of Chittim3794. {the company...: or, they have made thy hatches of ivory well trodden} {company: Heb. daughter}
[恢复本] 用巴珊的橡树作你的桨,用象牙镶嵌基提海岛的黄杨木为舱板。
11:30
[和合本] 因为基提3794战船6716必来935(8804)攻击他9002,他就丧胆3512(8738)而回7725(8804),又要恼恨2194(8804){5921}圣69441285,任意而行6213(8804);他必回来7725(8804)联络995(8799){5921}背弃5800(8802)69441285的人。
[KJV] For the ships6716 of Chittim3794 shall come935(8804) against him: therefore he shall be grieved3512(8738), and return7725(8804), and have indignation2194(8804) against the holy6944 covenant1285: so shall he do6213(8804); he shall even return7725(8804), and have intelligence995(8799) with them that forsake5800(8802) the holy6944 covenant1285.
[恢复本] 因为基提战船必来攻击他,他就丧胆而回;又要恼恨圣约,任意而行;他必回来,特别留意背弃圣约的人。
 ⇧     1 创10:4~但11:30
 1 创10:4~但11:30  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页