搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 03832 的经节,每页20条,共1页。
1(箴10:8~何4:14)/1  分页⇩
10:8
[和合本] 心中3820智慧的2450,必受3947(8799)命令4687;口里8193愚妄的191,必致倾倒3832(8735)
[KJV] The wise2450 in heart3820 will receive3947(8799) commandments4687: but a prating8193 fool191 shall fall3832(8735). {a prating...: Heb. a fool of lips} {fall: Heb. be beaten}
[恢复本] 心中有智慧的,必受命令;说话愚妄的,必致倾倒。
10:10
[和合本] 以眼5869传神的7169(8802),使人5414(8799)忧患6094;口里8193愚妄的191,必致倾倒3832(8735)
[KJV] He that winketh7169(8802) with the eye5869 causeth5414(8799) sorrow6094: but a prating8193 fool191 shall fall3832(8735). {fall: Heb. be beaten}
[恢复本] 挤眉弄眼的,使人忧伤;说话愚妄的,必致倾倒。
4:14
[和合本] {5921}你们的女儿1323{3588}淫乱2181(8799),{5921}你们的新妇3618{3588}行淫5003(8762),我却不3808惩罚她们6485(8799);因为3588你们自己1992离群6504(8762)5973娼妓2181(8802)同居,与5973妓女6948一同献祭2076(8762)。这无3808995(8799)的民5971必致倾倒3832(8735)
[KJV] I will not punish6485(8799) your daughters1323 when they commit whoredom2181(8799), nor your spouses3618 when they commit adultery5003(8762): for themselves are separated6504(8762) with whores2181(8802), and they sacrifice2076(8762) with harlots6948: therefore the people5971 that doth not understand995(8799) shall fall3832(8735). {I will not: or, Shall I not} {fall: or, be punished}
[恢复本] 你们的女儿行淫乱,你们的新妇犯奸淫,我却不惩罚她们;因为你们男人自己离群与娼妓同居,与妓女一同献祭;这无知的民,必至倾倒。
 ⇧     1 箴10:8~何4:14
 1 箴10:8~何4:14  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页