搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 6 条包含 03892 的经节,每页20条,共1页。
1(创30:37~结20:47)/1  分页⇩
30:37
[和合本] 雅各32903947(8799){9001}杨树3839、杏树3869、枫树6196的嫩38924731,将90022004皮剥成6478(8762)38366479,使8345921枝子4731露出42863836的来,
[KJV] And Jacob3290 took3947(8799) him rods4731 of green3892 poplar3839, and of the hazel3869 and chesnut tree6196; and pilled6478(8762) white3836 strakes6479 in them, and made the white3836 appear4286 which was in the rods4731.
[恢复本] 雅各拿杨树、杏树、枫树的嫩枝,将皮剥成白纹,使枝子露出白的来;
6:3
[和合本] 他就要远离5144(8686)清酒44803196浓酒7941,也不可38088354(8799)甚么清酒3196{2558}浓酒7941做的醋2558;不可38088354(8799)甚么3605葡萄60254952,也不可3808398(8799)3892葡萄6025和干3002葡萄。
[KJV] He shall separate5144(8686) himself from wine3196 and strong drink7941, and shall drink8354(8799) no vinegar2558 of wine3196, or vinegar2558 of strong drink7941, neither shall he drink8354(8799) any liquor4952 of grapes6025, nor eat398(8799) moist3892 grapes6025, or dried3002.
[恢复本] 他就要远离淡酒和浓酒,也不可喝淡酒或浓酒作的醋;不可喝什么葡萄汁,也不可吃鲜葡萄或干葡萄。
16:7
[和合本] 参孙8123回答{413}说559(8799):“人若518用七90027651条未38082717(8795)8343892绳子3499捆绑我631(8799),我就1961软弱2470(8804)像别9003259120一样。”
[KJV] And Samson8123 said559(8799) unto her, If they bind631(8799) me with seven7651 green3892 withs3499 that were never dried2717(8795), then shall I be weak2470(8804), and be as another259 man120. {green...: or, new cords: Heb. moist} {another: Heb. one}
[恢复本] 参孙对她说,人若用七条未干的青绳子捆绑我,我就软弱像别人一样。
16:8
[和合本] 於是非利士人6430的首领5633拿了5927(8686)7651条未38082717(8795)8343892绳子3499来,交给妇人9001,她就用绳子9002捆绑631(8799)参孙。
[KJV] Then the lords5633 of the Philistines6430 brought up5927(8686) to her seven7651 green3892 withs3499 which had not been dried2717(8795), and she bound631(8799) him with them. {green...: or, new cords: Heb. moist}
[恢复本] 于是非利士人的首领把七条未干的青绳子拿上来,交给妇人,她就用绳子捆绑参孙。
17:24
[和合本] 田野7704的树木60863605必知道3045(8804){3588}我589―耶和华3068使高13646086矮小8213(8689),矮82176086高大1361(8689);青38926086枯干3001(8689),枯30026086发旺6524(8689)。我589―耶和华3068如此说1696(8765),也如此行了6213(8804)。”
[KJV] And all the trees6086 of the field7704 shall know3045(8804) that I the LORD3068 have brought down8213(8689) the high1364 tree6086, have exalted1361(8689) the low8217 tree6086, have dried3001(8689) up the green3892 tree6086, and have made the dry3002 tree6086 to flourish6524(8689): I the LORD3068 have spoken1696(8765) and have done6213(8804) it .
[恢复本] 田野的树木都必知道,我耶和华使高树矮小,矮树高大,使青树枯干,枯树发芽。我耶和华说过,也必成就。
20:47
[和合本] 对南方5045的树林90013293559(8804),要听8085(8798)耶和华3068的话1697。主136耶和华3069如此3541559(8804):我2009必使火784在你中间9002著起3341(8688),烧灭398(8804)你中间9002的一切360538926086和枯30026086,猛烈3852的火焰7957必不3808熄灭3518(8799)。从南44805045到北6828,人的脸面64403605被烧焦6866(8738){9002}。
[KJV] And say559(8804) to the forest3293 of the south5045, Hear8085(8798) the word1697 of the LORD3068; Thus saith559(8804) the Lord136 GOD3069; Behold, I will kindle3341(8688) a fire784 in thee, and it shall devour398(8804) every green3892 tree6086 in thee, and every dry3002 tree6086: the flaming3852 flame7957 shall not be quenched3518(8799), and all faces6440 from the south5045 to the north6828 shall be burned6866(8738) therein.
[恢复本] 对南地的树林说,要听耶和华的话:主耶和华如此说,我必使火在你中间着起,烧灭你中间的一切青树和枯树;猛烈的火焰必不熄灭,从南到北,地面都要烧焦。
 ⇧     1 创30:37~结20:47
 1 创30:37~结20:47  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页