搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 04007 的经节,每页20条,共1页。
1(赛20:5~亚9:5)/1  分页⇩
20:5
[和合本] 以色列人必因所仰望的4007古实44803568,所夸耀的8597{4480}埃及4714,惊惶2865(8804)羞愧954(8804)
[KJV] And they shall be afraid2865(8804) and ashamed954(8804) of Ethiopia3568 their expectation4007, and of Egypt4714 their glory8597.
[恢复本] 以色列人必因所仰望的古实,并所夸耀的埃及,惊惶羞愧。
20:6
[和合本] “那193190023117,这2088沿海339一带的居民3427(8802)必说559(8804):『看哪2009,我们素所仰望的4007,就是834我们为脱离90015337(8736){4480}{6440}亚述80444285127(8804)8033求救90015833的,不过是如此3541!我们587怎能349逃脱4422(8735)呢?』”
[KJV] And the inhabitant3427(8802) of this isle339 shall say559(8804) in that day3117, Behold, such3541 is our expectation4007, whither we flee5127(8804) for help5833 to be delivered5337(8736) from6440 the king4428 of Assyria804: and how shall we escape4422(8735)? {isle: or, country}
[恢复本] 当那日,这沿海一带的居民必说,我们素所仰望的,就是我们为脱离亚述王逃往求助的,不过是如此!我们怎能逃脱呢?
9:5
[和合本] 亚实基伦831看见7200(8799)必惧怕3372(8799);迦萨5804看见甚3966痛苦2342(8799);以革伦61383588失了盼望4007蒙羞3001(8689)。迦萨44805804必不再有6(8804)君王4428;亚实基伦831也不3808再有居民3427(8799)
[KJV] Ashkelon831 shall see7200(8799) it , and fear3372(8799); Gaza5804 also shall see it , and be very3966 sorrowful2342(8799), and Ekron6138; for her expectation4007 shall be ashamed3001(8689); and the king4428 shall perish6(8804) from Gaza5804, and Ashkelon831 shall not be inhabited3427(8799).
[恢复本] 亚实基伦看见必惧怕;迦萨看见必甚痛苦;以革伦因失了盼望蒙羞。迦萨必不再有君王,亚实基伦也不再有居民。
 ⇧     1 赛20:5~亚9:5
 1 赛20:5~亚9:5  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页