旧约原文词典
旧约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
12:21
[和合本]
一个
259
是他纳
8590
王
4428
,一个
259
是米吉多
4023
王
4428
,
[KJV]
The king
4428
of Taanach
8590
, one
259
; the king
4428
of Megiddo
4023
, one
259
;
[恢复本]
一个是他纳王,一个是米吉多王,
17:11
[和合本]
玛拿西
9001
4519
在以萨迦
9002
3485
和亚设
9002
836
境内,有
1961
伯・善
1052
和属伯・善的镇市
1323
,以伯莲
2991
和属以伯莲的镇市
1323
,{
853
}多珥的居民
3427
(8802)
和属多珥
1756
的镇市
1323
;又有三
7969
处山冈
5316
,就是隐・多珥
5874
{
3427
}{
(8802)
}和属隐・多珥的镇市
1323
;他纳
8590
的居民
3427
(8802)
和属他纳的镇市
1323
,米吉多
4023
的居民
3427
(8802)
和属米吉多的镇市
1323
。
[KJV]
And Manasseh
4519
had in Issachar
3485
and in Asher
836
Bethshean
1052
and her towns
1323
, and Ibleam
2991
and her towns
1323
, and the inhabitants
3427
(8802)
of Dor
1756
and her towns
1323
, and the inhabitants
3427
(8802)
of Endor
5874
and her towns
1323
, and the inhabitants
3427
(8802)
of Taanach
8590
and her towns
1323
, and the inhabitants
3427
(8802)
of Megiddo
4023
and her towns
1323
,
even
three
7969
countries
5316
.
[恢复本]
玛拿西在以萨迦和亚设境内,有伯善和属伯善的乡镇,以伯莲和属以伯莲的乡镇,多珥的居民和属多珥的乡镇,隐多珥的居民和属隐多珥的乡镇,他纳的居民和属他纳的乡镇,米吉多的居民和属米吉多的乡镇(以上第三个城是拿法)。
1:27
[和合本]
玛拿西
4519
没有
3808
赶出
3423
(8689)
{
853
}伯・善
1052
和
853
属伯・善乡村
1323
的居民,{
853
}他纳
8590
和
853
属他纳乡村
1323
的居民,{
853
}多珥
1756
和
853
属多珥乡村
1323
的居民
3427
(8802)
,{
853
}以伯莲
2991
和
853
属以伯莲乡村
1323
的居民
3427
(8802)
,{
853
}米吉多
4023
和
853
属米吉多乡村
1323
的居民
3427
(8802)
;迦南人
3669
却执意
2974
(8686)
住
9001
3427
(8800)
在那些
2063
地方
9002
776
。
[KJV]
Neither did Manasseh
4519
drive out
3423
(8689)
the inhabitants of
Bethshean
1052
and her towns
1323
, nor Taanach
8590
and her towns
1323
, nor the inhabitants
3427
(8802)
of Dor
1756
and her towns
1323
, nor the inhabitants
3427
(8802)
of Ibleam
2991
and her towns
1323
, nor the inhabitants
3427
(8802)
of Megiddo
4023
and her towns
1323
: but the Canaanites
3669
would
2974
(8686)
dwell
3427
(8800)
in that land
776
.
[恢复本]
玛拿西没有赶出伯善和属伯善乡镇的居民,他纳和属他纳乡镇的居民,多珥和属多珥乡镇的居民,以伯莲和属以伯莲乡镇的居民,米吉多和属米吉多乡镇的居民;迦南人执意住在那地。
5:19
[和合本]
君王
4428
都来
935
(8804)
争战
3898
(8738)
。那时
227
迦南
3667
诸王
4428
在
5921
米吉多
4023
水旁
4325
的他纳
9002
8590
争战
3898
(8738)
,却未
3808
得掳掠
3947
(8804)
银钱
1215
3701
。
[KJV]
The kings
4428
came
935
(8804)
and
fought
3898
(8738)
, then fought
3898
(8738)
the kings
4428
of Canaan
3667
in Taanach
8590
by the waters
4325
of Megiddo
4023
; they took
3947
(8804)
no gain
1215
of money
3701
.
[恢复本]
君王都来争战。那时迦南诸王在米吉多水旁的他纳争战,却未得掳掠银钱。
4:12
[和合本]
在他纳
8590
和米吉多
4023
,并靠近
681
撒拉他拿
6891
、耶斯列
9001
3157
下边
4480
8478
的伯.善
1052
全地
3605
,{
834
}从伯.善
4480
1052
到
5704
亚伯.米何拉
65
直到
5704
约念
9001
3361
之外
4480
5676
,有亚希律
286
的儿子
1121
巴拿
1195
;
[KJV]
Baana
1195
the son
1121
of Ahilud
286
;
to him pertained
Taanach
8590
and Megiddo
4023
, and all Bethshean
1052
, which
is
by
681
Zartanah
6891
beneath Jezreel
3157
, from Bethshean
1052
to Abelmeholah
65
,
even
unto
the place that is
beyond
5676
Jokneam
3361
:
[恢复本]
在他纳和米吉多,并靠近撒拉他拿、耶斯列下边的全伯善,从伯善到亚伯米何拉,直到约念之外,有亚希律的儿子巴拿;
9:15
[和合本]
所罗门
8010
王
4428
{
834
}挑取
5927
(8689)
服苦的人
4522
{
2088
}{
1697
},是为建造
9001
1129
(8800)
{
853
}耶和华
3068
的殿
1004
、{
853
}自己的宫
1004
、{
853
}米罗
4407
、{
853
}耶路撒冷
3389
的城墙
2346
、{
853
}夏琐
2674
、{
853
}米吉多
4023
,并
853
基色
1507
。
[KJV]
And this
is
the reason
1697
of the levy
4522
which king
4428
Solomon
8010
raised
5927
(8689)
; for to build
1129
(8800)
the house
1004
of the LORD
3068
, and his own house
1004
, and Millo
4407
, and the wall
2346
of Jerusalem
3389
, and Hazor
2674
, and Megiddo
4023
, and Gezer
1507
.
[恢复本]
以下所记的,是所罗门王征召服苦役的人,为着建造耶和华的殿、自己的宫、米罗、耶路撒冷的城墙、夏琐、米吉多和基色。
9:27
[和合本]
犹大
3063
王
4428
亚哈谢
274
见
7200
(8804)
这光景,就从园
1004
亭
1588
之路
1870
逃跑
5127
(8799)
。耶户
3058
追
7291
(8799)
赶他
310
,说
559
(8799)
:“把这人
853
也
1571
杀
5221
(8685)
在
413
车
4818
上。”到了靠近
853
以伯莲
2991
的
834
姑珥
1483
坡
9002
4608
上击伤了他。他逃
5127
(8799)
到米吉多
4023
,就死
4191
(8799)
在那里
8033
。
[KJV]
But when Ahaziah
274
the king
4428
of Judah
3063
saw
7200
(8804)
this
, he fled
5127
(8799)
by the way
1870
of the garden
1588
house
1004
. And Jehu
3058
followed
7291
(8799)
after
310
him, and said
559
(8799)
, Smite
5221
(8685)
him also in the chariot
4818
.
And they did so
at the going up
4608
to Gur
1483
, which
is
by Ibleam
2991
. And he fled
5127
(8799)
to Megiddo
4023
, and died
4191
(8799)
there.
[恢复本]
犹大王亚哈谢见这光景,就沿着通往园亭的路逃跑;耶户追赶他,说,把这人也杀在车上。人就在靠近以伯莲的姑珥坡上击伤了他。他逃到米吉多,就死在那里。
23:29
[和合本]
约西亚年间
9002
3117
,埃及
4714
王
4428
法老
6549
尼哥上
5927
(8804)
到
5921
幼发拉底
6578
河
5104
攻击
5921
亚述
804
王
4428
;约西亚
2977
王
4428
去
3212
(8799)
抵挡他
9001
7125
(8800)
。埃及王遇见
9003
7200
(8800)
约西亚
853
在米吉多
9002
4023
,就杀了他
4191
(8686)
。
[KJV]
In his days
3117
Pharaohnechoh
6549
king
4428
of Egypt
4714
went up
5927
(8804)
against the king
4428
of Assyria
804
to the river
5104
Euphrates
6578
: and king
4428
Josiah
2977
went
3212
(8799)
against
7125
(8800)
him; and he slew
4191
(8686)
him at Megiddo
4023
, when he had seen
7200
(8800)
him.
[恢复本]
约西亚年间,埃及王法老尼哥上到伯拉河攻击亚述王;约西亚王出去接战。埃及王在米吉多看见约西亚,就杀了他。
23:30
[和合本]
他的臣仆
5650
用车
7392
(8686)
将他的尸首
4191
(8801)
从米吉多
4480
4023
送到
935
(8686)
耶路撒冷
3389
,葬
6912
(8799)
在他自己的坟墓
9002
6900
里。国
776
民
5971
{
3947
}{
(8799)
}{
853
}膏
4886
(8799)
{
853
}约西亚
2977
的儿子
1121
约哈斯
3059
接续
8478
他父亲
1
作王
4427
(8686)
{
853
}。
[KJV]
And his servants
5650
carried him in a chariot
7392
(8686)
dead
4191
(8801)
from Megiddo
4023
, and brought
935
(8686)
him to Jerusalem
3389
, and buried
6912
(8799)
him in his own sepulchre
6900
. And the people
5971
of the land
776
took
3947
(8799)
Jehoahaz
3059
the son
1121
of Josiah
2977
, and anointed
4886
(8799)
him, and made him king
4427
(8686)
in his father's
1
stead.
[恢复本]
他的臣仆用车将他的死尸从米吉多送到耶路撒冷,葬在他自己的坟墓里。犹大地的民选取约西亚的儿子约哈斯,膏了他,立他接续他父亲作王。
7:29
[和合本]
还有靠近
5921
玛拿西
4519
人
1121
的境界
3027
,伯・善
1052
与其村庄
1323
;他纳
8590
与其村庄
1323
;米吉多
4023
与其村庄
1323
;多珥
1756
与其村庄
1323
。以色列
3478
儿子
1121
约瑟
3130
的子孙
1121
住
3427
(8804)
在这些地方
9002
428
。
[KJV]
And by the borders
3027
of the children
1121
of Manasseh
4519
, Bethshean
1052
and her towns
1323
, Taanach
8590
and her towns
1323
, Megiddo
4023
and her towns
1323
, Dor
1756
and her towns
1323
. In these dwelt
3427
(8804)
the children
1121
of Joseph
3130
the son
1121
of Israel
3478
.
{towns: Heb. daughters}
[恢复本]
贴着玛拿西人境界的,有伯善与其乡村、他纳与其乡村、米吉多与其乡村、多珥与其乡村。以色列儿子约瑟的子孙住在这些地方。
35:22
[和合本]
约西亚
2977
却不肯
3808
转去
5437
(8689)
{
6440
}离开他
4480
,改装
2664
(8694)
要
3588
与他
9002
打仗
9001
3898
(8736)
,不
3808
听
8085
(8804)
从
413
神
430
藉尼哥
5224
之口
4480
6310
所说的话
1697
,便来到
935
(8799)
米吉多
4023
平原
9002
1237
争战
9001
3898
(8736)
。
[KJV]
Nevertheless Josiah
2977
would not turn
5437
(8689)
his face
6440
from him, but disguised
2664
(8694)
himself, that he might fight
3898
(8736)
with him, and hearkened
8085
(8804)
not unto the words
1697
of Necho
5224
from the mouth
6310
of God
430
, and came
935
(8799)
to fight
3898
(8736)
in the valley
1237
of Megiddo
4023
.
[恢复本]
约西亚却不肯转去离开他,反而改装要与他打仗;他不听从尼哥所说出自神口中的话,来到米吉多谷争战。
12:11
[和合本]
那
1931
日
9002
3117
,耶路撒冷
9002
3389
必有大大
1431
(8799)
的悲哀
4553
,如米吉多
4023
平原
9002
1237
之哈达临门
1910
的悲哀
9003
4553
。
[KJV]
In that day
3117
shall there be a great
1431
(8799)
mourning
4553
in Jerusalem
3389
, as the mourning
4553
of Hadadrimmon
1910
in the valley
1237
of Megiddon
4023
.
[恢复本]
那日耶路撒冷必有大大地哀号,如米吉多平原之哈达临门的哀号。
⇧
首
⇦
1
书12:21~亚12:11
⇨
尾
1
书12:21~亚12:11
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
旧约原文词典
中找到
12
条包含
04023
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
书12:21~亚12:11
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页