搜索范围: (选择缩小搜索范围)
旧约原文词典 中找到 3 条包含 04050 的经节,每页20条,共1页。
1(撒下12:31~代上20:3)/1  分页⇩
12:31
[和合本]8538349002的人5971拉出来3318(8689),放7760(8799)在锯90024050下,或铁127090022757下,或铁127090024037下,或叫他853经过5674(8689)砖窑90024404(或译:强他们用锯,或用打粮食的铁器,或用铁斧做工,或使在砖窑里服役);大卫待6213(8799)亚扪5983900136055892的居民1121都是如此3651。其后,大卫1732和众36055971都回7725(8799)耶路撒冷3389去了。
[KJV] And he brought forth3318(8689) the people5971 that were therein, and put7760(8799) them under saws4050, and under harrows2757 of iron1270, and under axes4037 of iron1270, and made them pass5674(8689) through the brickkiln4404: and thus did6213(8799) he unto all the cities5892 of the children1121 of Ammon5983. So David1732 and all the people5971 returned7725(8799) unto Jerusalem3389.
[恢复本] 又将城里的人拉出来,放在锯下,或铁耙下,或铁斧下,或叫他经过砖窑;大卫待亚扪人的各城都是如此。其后,大卫和众人都回耶路撒冷去了。
7:9
[和合本] 建造这428一切3605所用的石头68都是宝贵3368的,是按著尺寸90034060凿成1496的,是用锯9002405044801004448023511641(8775)齐的;从根基44804527直到5704檐石2947,从外头44802351直到570414192691,都是如此。
[KJV] All these were of costly3368 stones68, according to the measures4060 of hewed stones1496, sawed1641(8775) with saws4050, within1004 and without2351, even from the foundation4527 unto the coping2947, and so on the outside2351 toward the great1419 court2691.
[恢复本] 建造这一切所用的,都是宝贵的石头,是按着尺寸凿成,用锯子里外锯齐的;从根基直到檐石,从外头直到大院,都是如此。
20:3
[和合本]853城里90028345971拉出来3318(8689),{7787}{(8799)}放在锯下90024050,或铁127090022757下,或铁斧90024050下(或译:强他们用锯,或用打粮食的铁器,或用铁斧做工),大卫17326213(8799)亚扪5983900136055892的居民1121都是如此3651。其后大卫1732和众36055971都回7725(8799)耶路撒冷3389去了。
[KJV] And he brought out3318(8689) the people5971 that were in it, and cut7787(8799) them with saws4050, and with harrows2757 of iron1270, and with axes4050. Even so dealt6213(8799) David1732 with all the cities5892 of the children1121 of Ammon5983. And David1732 and all the people5971 returned7725(8799) to Jerusalem3389.
[恢复本] 又将城里的人拉出来,放在锯下,或铁耙下或铁斧下;大卫待亚扪人的各城都是如此。其后,大卫和众人都回耶路撒冷去了。
 ⇧     1 撒下12:31~代上20:3
 1 撒下12:31~代上20:3  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页